Wywiad

"GranatowyPrawieCzarny" przedpremierowo w DKF Imaginarium

Informacja nadesłana przez organizatora /
https://www.filmweb.pl/article/%22GranatowyPrawieCzarny%22+przedpremierowo+w+DKF+Imaginarium-34107
GranatowyPrawieCzarny to stan umysłu, to niepewna przyszłość, to kolor: kolor, który nie zawsze rozpoznajemy i który zmienia się w zależności od światła, otoczenia i nastroju.

W takim właśnie stanie znajdują się bohaterowie filmu Daniela Sancheza Arevalo. Jorge (Quim Gutiérrez) od siedmiu lat opiekuje się sparaliżowanym ojcem i zastępuje go w pracy portiera w jednym z apartamentowców, w którym w dodatku mieszka jego dziewczyna Natalia (Eva Pallarés). Jorge uparcie dąży do tego, by odmienić swoje życie i wyrwać się ze świata, którego sobie nie wybrał. Jego przyjaciel, Israel, trochę zagubiony i nieokreślony seksualnie, spędza godziny na dachu wieżowca, podglądając klientów pobliskiego salonu masażu. Brat Jorge, Antonio (Antonio de la Torre), podczas odsiadywania wyroku w więzieniu nawiązuje namiętny romans z więźniarką z oddziału żeńskiego, Paulą (Marta Etura). Pewnego dnia Paula oznajmia, że chce mieć dziecko. Dzięki bratu Jorge poznaje Paulę i nawiązuje z nią niezwykłą relację. Emocje, które ich połączą, obojgu pozwolą odkryć to, co w życiu najważniejsze. W efekcie wszystko może się zmienić... Ale czy musi?

Reżyser filmu Daniel Sanchez Arevalo otrzymał w tym roku nagrodę GOYA dla najlepszego debiutującego reżysera. Nagrodzeni zostali również Quim Gutiérrez (jako najlepszy debiutujący aktor) oraz Antonio de la Torre (jako najlepszy aktor drugoplanowy). Film można było zobaczyć w ramach 7. Tygodnia Kina Hiszpańskiego, zaś 30 marca wejdzie on do polskich kin.

Pokaz w ramach DKF Imaginarium będzie pokazem przedpremierowym ? odbędzie się w środę 28 marca o godz. 20.30 w Kinotece.

Spotkanie poprowadzi Alicja Okoniewska, członek Hiszpańskiego Stowarzyszenia Lingwistów, tłumacz ustny języka hiszpańskiego, baskijskiego i innych. Spędziła część swojego życia w Kraju Basków, organizowała i brała udział w hiszpańskich i międzynarodowych projektach kinowo-teatralnych i muzycznych, prowadziła warsztaty związane z kulturą i tańcem Półwyspu Iberyjskiego i Ameryki Łacińskiej (m.in. Próby Teatralne Vitorii-Gasteiz i TangoShow w Brukseli). Zajmuje się między innymi językowym obrazem świata (badania prowadzone w Hiszpanii z Euskal Herriko Unibertsitatea) i fenomenem Spanglish (badania w Phoenix, USA). Wykłada tłumaczenia ustne, będąc jednocześnie aktywnym tłumaczem konferencyjnym.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones