PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=371515}

Avengers

The Avengers
7,5 327 102
oceny
7,5 10 1 327102
6,7 31
ocen krytyków
Avengers
powrót do forum filmu Avengers

Znowu z dubbingiem. Nie oglądam.

ocenił(a) film na 9
Grabka23

Ja też. Myślałem że puszczą z lektorem bo tak brzmiały zapowiedzi... a tu dupa. No cóż Polsat chyba uważa że takie filmy oglądają tylko dzieci.

ocenił(a) film na 8
Grabka23

Masakra... nawet się cieszyłam, że dziś sobie zobaczę, ale ten dubbing niszczy film!

Asmodea

Niestety

ocenił(a) film na 7
Grabka23

To samo... Jak wyszedł Samuel L. Jackson to nie wiedziałam czy się śmiać czy płakać...

Grabka23

A więc Krucjata Bourne'a za godzinkę.

Grabka23

Ja zamierzałem oglądać, myślałem że polsat nie popełni tego błędu z przed roku jakim było puszczenie z dubbingiem ale jak widać niczego się nie nauczyli. Nie oglądam.

ocenił(a) film na 8
Grabka23

Wolę już, żeby po rosyjsku mówili z polskimi napisami ( scena z czarną wdową) ;) Lepiej przyswajalne niż z polskim dubbingiem

Grabka23

Nie rozumiem dlaczego dają to z dubbingiem, to psuje cały film. Myślałam, że Polsat tym razem postara się i da normalnie z lektorem,ale Polsat nienawidzi ludzi i robi im nazłość.

ocenił(a) film na 9
ElizabethM2334

własnie robi dobrze dzieki dubbingowi ogladam ten film do tego typu powtórze się filmów pasuje dubbing i wcale nie psuje to filmu

ColeTurner_2

Dla dzieci to nie przeszkadza, więc nie dziwi mnie twój komentarz.

ColeTurner_2

do kina pewnie też na dubbingi chodzisz

ocenił(a) film na 9
Anakin_Skywalker

NO wiesz dzieciakiem nie jestem poprostu lubie dubbing lektora tez ale nie we wszystkich filmach..to takich filmów pasuje dubbing ..Co do Kina w kinie napisy toleruje ale tylko w kinie

ColeTurner_2

Jak do filmu(jakiegokolwiek, oprócz bajki) może pasować dubbing?! Dźwięk jest ważnym elementem każdego filmu i zastępowanie oryginału jakimś polskim badziewiem jest po prostu bezczelnym niszczeniem tego filmu. Czegoś takiego nie da się oglądać.

Grabka23

Dubbing psuje wszystkie żarty i odbiór filmu. Piękne czasy lektora minęły, został tylko dubbing i komicznie dobrane głosy. Org. głos to charakter aktora, to jak odgrywa rolę a tu nagle jakby wyłączyć głos w filmie.

Grabka23

Po prostu polsat nie ma mozgu.

23.00 Omen na TV4

ocenił(a) film na 9
Grabka23

Też miałam nadzieję, że skoro zapowiadali z lektorem to tym razem będzie lektor. Jak mogą tak w błąd wprowadzać ludzi... TVN dałby lektora... Trzeba mieć nadzieję, że kiedyś odkupią ten film - i że polsat nie zakupi więcej filmów Marvela bo pewnie też zdubbingują, eh.

senritsu

Zgadzam się, TVN na pewno dałby z lektorem.

senritsu

mam nadzieje że może nie TVN odkupi a ...Puls. Ostatnio puścili Hulka do ktorego prawa miało bodajże TVP. Stacja ta się rozwija, co raz lepsze filmy więc może i Avengersów tam zobaczymy. Oni pewnie puszczą z Lektorem. Choć nie ma takiej pewności jak w przypadku TVNu który na bank by dał lektora. Polszmat to i pewnie Hobbita by puścił z dubbingiem a tam Borys szyc w roli golluma...

Grabka23

Potwierdzam , wytrzymałem 15 sekund, jak można tak zje#@#ć film ?!!?!?!??!

ocenił(a) film na 4
Grabka23

Wiecie, możliwe że w umowie z Disneyem zawarty jest obowiązek korzystania z oryginalnego tłumaczenia. Ostatnio jak na Polsacie leciał "Czas Wojny" korzystano z lektora z wydania DVD. Myślę, że tu więcej jest ingerencji Disneya. Trzeciego Iron Mana też lepiej spodziewajcie się z dubbingiem :P

VaDeR_ek

Jakoś HBO puszcza z lektorem. Ja na szczęście mam wszystkie części w oryginalnej wersji językowej, więc w sumie to co pokazują w TV mnie mało obchodzi.

ocenił(a) film na 4
Grabka23

To prawda, tylko HBO to nie Polsat, ma inną umowę.

VaDeR_ek

IM3 puści TVN więc spodziewam się lektora

ocenił(a) film na 4
Anakin_Skywalker

Od Avengers Paramouth już nie jest dystrybutorem filmów Marvela, tylko Disney. A Disney ma umowę z TVP i Polsatem. Na TVN-ie już nowych filmów Marvela bym się nie spodziewał.

użytkownik usunięty
VaDeR_ek

TVN Iro Man 3 puści z lektorem bo, poprzednie części też miały lektor. Władca Pierścieni jest z lektorem więc jasne było że Hobbit też będzie co ty fandzolisz ??? Na TVN nie będzie nowych filmów Marvela, skąd te wnioski??? a Kapitan Ameryka Zimowy Żołnierz, Thor Mroczny Świat no kurczę co ty pleciesz? Interesuje się stacją TVN siedzę na forach TVN i do niego sporo filmów Marvela będzie jeszcze należeć.

ocenił(a) film na 4

Szczerze Flower_34 mam nadzieję, że się mylę i Ty masz rację :). Ale TVN nie ma filmów Disneya, tylko Polsat i TVP :/. Powinniśmy się dowiedzieć niedługo, bo możliwe, że IM3 będzie na wiosne, skoro Avengers było poprzedniej wiosny.

użytkownik usunięty
VaDeR_ek

Mój drogi to że disney to znaczy że TVN nie może mieć.... po pierwsze Kapitan Ameryka Zimowy Żołnierz był w TVN i będzie bo wykupi je od HBO tak samo jak Iro Man 3, nie było Iro Man 3 bo zdecydowanie by był za szybko także tej wiosny bądz przyszłej jesieni będzie napewno jak i Thor 2 Kapitan Ameryka Zimowy Żołnierz około jesieni 2016 może wiosny 2016. Co z tego że Avengers jest na polsacie ? jest bo polsat był szybszy i tyle ale TVN po tej jesieni zaczyna się przebijać. Także spokojna twoja rozczochrana już nie będzie samych shreków. Na wiosnę jedynie szykuje się powtórka dwóch części Madagascar bo będzie premiera Madagascar 3.

ocenił(a) film na 4

Z radością zwracam Ci honor. Będzie na TVN :)

użytkownik usunięty
VaDeR_ek

dziękuję, tak samo Thor Mroczny Świat i Captain America zimowy Żołnierz.

Thor Mroczny Świat jest już pewny na jesień prawdopodobnie patrząc na poprzednie lata czeka nas

Iron Man 2 miał premierę na wiosne 2012 w TVN czyli 2 lata po premierze czyli teraz kolej na Iron Man 3

Thor (2011) miał premierę na jesień 2013 po dwóch lat czyli na jesień można wnioskować, Thor mroczny świat premiera po dwóch latach

Kapitan Ameryka Zimowy Żołnierz miał premierę na jesień 2013 czyli można wnioskować że Zimowy Żołnierz premierowo w otwartej telewizji będzie na wiosnę 2016 lub jesień

na wiosnę 2015 czeka nas oprócz Iron Man 3 czeka nas Madagaskar 3. i z pewnością jeszcze wiele innych hitów.

Na jesień 2015 czeka nas

Grawitacja 2013
Hobbit Pustkowie Smauga
Thor Mroczny Świat myślę że czeka nas też wiele innych.

użytkownik usunięty
VaDeR_ek

Nie mów głupot Iron Man 3 był z lektorem bo TVNmiał poprzednie części z lektorem gdyby TVN miał Avengers był by lektor

ocenił(a) film na 1
Grabka23

tandetna telewizja dla dzieciarni i niepiśmiennego plebsu ! syfiasty dubbing dla 5-latków i analfabetów !

ocenił(a) film na 9
Grabka23

Dlaczego nie puścili z lektorem albo napisami, tego nie wiem. Gdy odezwał się Thor, to nie wiedziałam, czy mam się śmiać czy płakać. Dlatego wyłączyłam po pół godzinie i znalazłam na internecie z napisami, skąd moja teraźniejsza ocena

ocenił(a) film na 6
Grabka23

Znowu hejterzy się zlecieli. Tacy co to nigdy do kina nie chodzą i jedynie w polskiej telewizji filmy oglądają. Czyli filmwebowej tradycji stało się zadość.
Na szczęście oglądanie nie jest dla was obowiązkowe.

ocenił(a) film na 9
Film_Polski

TWOJA OCENA

Wpis został zablokowany z uwagi na jego niezgodność z regulaminem
ocenił(a) film na 6
elitex

"dupsko ! nie masz pojęcia ku rwa o kulturze kina"

Oooo, jak miło, że odezwał się niewątpliwy przedstawiciel ELIT, mających największe pojęcie o kulturze w ogóle. Brawo za świadectwo dane samemu sobie!

Wpis został zablokowany z uwagi na jego niezgodność z regulaminem
ocenił(a) film na 6
elitex

Ale to już raz - o wielce inteligentny nie-dzieciuchu - powiedziałeś gdzie mam sobie wsadzić. Powtarzasz się. Może błyśniesz jakąś nową myślą?

PS "nabijanie kobzy" - to naprawdę jest innowacyjny koncept. Nie wiem wprawdzie po co ktoś miałby nabijać (i czym?) ludowy instrument muzyczny, ale niech tam. skoro elity (?) twierdzą, że to możliwe...

Wpis został zablokowany z uwagi na jego niezgodność z regulaminem
ocenił(a) film na 6
elitex

Czyli znów coś O FEKALIACH, tak panie "elitarny"?
Po stylu (jakże eleganckim!) nieomylnie poznaję, że mam zaszczyt z niegdysiejszą forumową "wiedźmą". Która to wiedźma w końcu została słusznie zbanowana przez admina, bo ileż można... Jak widzimy na załączonym obrazku, nic się na własnych błędach nie nauczyła.

PS Ale ja się cieszę, że są istnieją tacy pisarze, jak wiedźma czy "elitex". Bo cóż może lepiej zilustrować poziom miłośników lektorstwa jeśli nie podobne wpisy!

ocenił(a) film na 1
Film_Polski

poziom dubbingowych idiotów już dawno został zobrazowany - dwucyfrowe IQ gawiedzi i motłochu oraz mentalność dzieciucha. pogódźcie się z tym niepiśmienne leszcze

ocenił(a) film na 6
elitex

Oooo, cały post i ani jednego słowa o ekskrementach?! Jest zaledwie zwykłe repetytywne bla-bla ("dwucyfrowe IQ" x 2, "gawiedź, motłoch" x 4, "dzieciuchy" x 5). Wystarcza to wiedźmie?
No i na profilu jest postęp: dawna wiedźma wszystko wyceniała równo na jedynkę. Współczesne "elity" aż... dwa tytuły wyceniły wyżej. Zbyt piękne aby było prawdziwe.

Wpis został zablokowany z uwagi na jego niezgodność z regulaminem
ocenił(a) film na 6
elitex

Cóż za dojrzałe i dorosłe słownictwo! Rozumiem, że to używanie wyrazów na literę d.... wśród "elit" jest świadectwem dojrzałości. Zaiste, ciekawe podejście.

Ale przykro mi cię rozczarować: osobnika tak się zachowującego raczej nieprędko będę cmokał. A już najmniej w jego luft. Zresztą, poza owym luftem to ów osobnik zdaje się niewiele więcej posiadać.

Wpis został zablokowany z uwagi na jego niezgodność z regulaminem
Wpis został zablokowany z uwagi na jego niezgodność z regulaminem
ocenił(a) film na 1
Film_Polski

Brednie, brednie, brednie. Nie od dzisiaj wiadomo, że dubbing robiony jest dla dzieciarni oraz analfabetów. Z powtarzanych regularnie badań wynika niezbicie, że Polacy nienawidzą dubbingu, a kochają napisy oraz tradycyjnego polskiego lektora. Rozkłada się to na poziomie 50% lektor, 49% napisy, 1% dubbing. Dlaczego więc dubbing ma większy udział w kinach? Otóż dlatego, iż Polacy na ogół nie lubią czytać, a lektora jak wiemy tam nie ma. Dlatego, chcąc nie chcąc, ludzie zaciskają zęby i ze spuszczoną głową idą na ten nieszczęsny dubbing. Nie bez znaczenia jest również fakt, że dubbingowe seanse faworyzowane są lepszymi godzinami oraz możliwością wyboru 2D-3D - napisy często nie mają tego komfortu. Nie zmienia to jednak dalej faktu, że Polacy nienawidzą dziecinnego dubbingu dla 5-latków, bo oglądanie w ten sposób filmów aktorskich, to jak przyznanie się, że jest się idiotą. Na żadnym kanale telewizyjnym, gdzie jak wiemy jest możliwość lektora (w kinie nie ma) żaden dubbing się nie utrzymał poza kanałami dla dzieci. Za przykład można podać spektakularną porażkę dubbingowanej Violetty w TVN 7, którą zdjęto z anteny nie dokończywszy nawet pierwszego sezony, bo nikt w ten sposób nie chciał oglądać. Co innego ta sama Violetta na Disney Channel, którą oglądają 7-latki i jakieś tam jeszcze ułomne niepiśmienne dzieciątka. Powtórzę raz jeszcze, bo warto to usłyszeć - Polacy nie znoszą dubbingu, bo jest on robiony pod dzieciarnię, plebs, gawiedź, motłoch, tłuszczę i analfabetów. Ogólnie mało rozgarniętą widownię. A skoro go nie lubią, to dubbing kinowy staje się problemem. Raz - degeneruje społeczeństwo, spłyca je propagując analfabetyzm i zwierzęce zachowanie (wystarczy tylko popatrzeć co dzieje się na dubbingowych seansach - dzieciarnia targa siaty żarcia do kina, w tym bigos w słoiku), dwa - automatycznie eliminuje kochanego przez wszystkich tradycyjnego polskiego lektora z wydań blu-ray/dvd. Wiec co zrobić dorosła osoba, chcąca odprężyć się w domu przy kinie domowym za 50 tyś zł? Włączyć dubbing i czuć się jak dzieciuch, albo idiota? Nie dziękuję. Na koniec dodam, że trzeba być dzidziusiem albo ułomnym, żeby woleć słuchać nieudolnych aktorzyn-wyrobników spod budki z piwem, tudzież łapanki, zamiast prawdziwych aktorów ciężko pracujących nad oryginalną wersją filmu. Nie wspierajcie nieudacznictwa, podróbek, pseudo aktorków, którzy nigdzie na świecie nic nie osiągnęli, poza podkładaniem dubbingu pod blokiem w polskim garażu. Zanotuj i zapamiętaj.

ocenił(a) film na 6
elitex

1 "zniszczyłem cię gimnazjalisto intelektualnie"
Jak dotąd nie było rzeczą możliwą być jednocześnie zawodnikiem walczącym oraz sędzią ferującym wynik. Lecz skąd mały chłopczyk miałby wiedzieć rzeczy tak podstawowe.

2 "nie zwykłam toczyć dysput z dubbingową dzieciarnią"
Oooo, mały chłopczyk nagle zamienił się w małą dziewczynkę. Czyżby trzecia płeć?

3 "grzecznie przeproszę [...] w d[...] byłeś i g[...] widziałeś [itd]"
Niewypowiedzianą tę grzeczność - doceniam, a jakże.

Wpis został zablokowany z uwagi na jego niezgodność z regulaminem
ocenił(a) film na 6
elitex

Ktoś coś mówił? Ależ nie. Wydawało mi się.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones