użytkownik usunięty

Nawet w książce "Dywizjon 303" tytuł jest przetłumaczony jako "Bitwa o Brytanię"! Brytania to
jest wyspa, a nie Anglia ludzie! Anglia to tylko część administracyjna wyspy albo państwo!

  • Film_Polski Film_Polski
    ocena: 8

    Prócz Polaków, parę innych nacji też tak ma, że często używa nazwy "Anglia" - jako skrótu myślowego oznaczającego całe Zjednoczone Królestwo. Naturalnie, Szkotom to się bardzo nie podoba.

    PS A jakim prawem pan Fiedler przetłumaczył angielskie słowo 'Squadron' jako "dywizjon". Czemu nie, na przykład, "szwadron"?

    • SonOfAPlunder

      Gwoli ścisłości powinien to przetłumaczyć jako eskadra:)

      • Film_Polski Film_Polski
        ocena: 8

        Całe szczęście, że nie zaproponowałeś: *"pułk lotniczy".

    • polukr

      To nie Fiedler wymyślił sobie "Squadron = dywizjon " tylko polscy decydenci.

      • Film_Polski Film_Polski
        ocena: 8

        A tak imiennie to kto? Wiesz może przypadkiem? W każdym razie mówisz o decydentach rezydujących w Londynie? Wszak książka pana Arkadego wydana była po raz pierwszy, kiedy wojna jeszcze trwała.

        Według Wiki:
        "napisana w 1940 r., a pierwsze wydanie miała w 1942 r. [...]
        Wyszło 30 polskich wydań, w tym cztery wydane w czasie wojny w podziemnej Polsce z czego trzy wydano w okupowanej przez III Rzeszę Warszawie przez Tajne Wojskowe Zakłady Wydawnicze w 1943 roku i jedno w Kielcach nakładem "Chrobrego Szlaku" w 1944 roku. Oprócz tego jeszcze w czasie wojny ukazały się jej tłumaczenia w językach: angielskim (sześć wydań), francuskim (dwa wydania), portugalskim, holenderskim, a w 2010 r. w języku niemieckim."

        • polukr

          Nazwa Dywizjon była obowiązująca już w momencie tworzenia pierwszych udziałów lotniczych w angoli. Nie wiem kto to wymyślił. ale wystarczy przeglądnąć rozkazy powołujące dane pododdziały. Te dokumenty powinny być dostępne w instytucie Sikorskiego. niestety nie mam po drodze :) tak na szybko znalazłem pieczecie i tam jest słowo dywizjon. Tak więc na pewno nie jest to wymysł Fiedlera


          http://www.polishairforce.pl/pieczec/303.jpg

          http://www.polishairforce.pl/pieczec/300.jpg

          • Film_Polski Film_Polski
            ocena: 8

            TNKS

  • Tatar Tatar
    ocena: 10

    Może po polsku to lepiej brzmi niż "o Brytanię". Zresztą w polskim nie używa się nazwy tego państwa bez przymiotnika "Wielka". I pewnie dlatego przyjęło się mówić u nas "Bitwa o Anglię". Tym bardziej, że w potocznym myśleniu z Anglią kojarzy się cała wyspa. NIestety.

wczytuję Ladowanie

Zgłoś nadużycie

Opisz, dlaczego uważasz, że ten wpis nie jest zgodny z regulaminem serwisu: