Oglądałam ten film wiele razy i prawie za każdym razem kiedy leci w telewizji chce mi się wyć, bo zawsze jest tragicznie tłumaczony przez lektorów. Nie dość, że połowy kwestii w ogóle nie tłumaczą to jeszcze robią karygodne błędy! W scenie kiedy Robert po pierwszym dniu wychodzi od Fran nie mówi "I nie oszukuj się -jesteś prosta/głupia" tylko wręcz coś przeciwnego "Nie oszukuj się - NIE jesteś prosta". Właśnie o to chodziło - Francesca miała się za głupia kurę domowa, a Robert po całym dniu spędzonym z nią chciał jej tym tekstem dać jej do zrozumienia ,ze jest bardzo mądrą i wspaniałą osoba, a nie prostaczką, tak jak ona o sobie mogła myśleć. Która kobieta po usłyszeniu ze jest prosta patrzyłaby tęsknie za facetem?! Brak tu logiki. Widocznie osoby odpowiedzialne za tłumaczenie filmów też jej nie mają. Ech...
- filmweb24
- filmweb24
- newsy
- recenzje
- publicystyka
- powiększenie
- premiery i zapowiedzi
- repertuar kin
- DVD/Blu-ray
- filmweb poleca
Polecane wiadomości - baza filmwebudziś urodziny mająNajbliższe odcinki
-
Chirurdzy
pojutrze (Polska)
odcinek: s8e22 -
Gra o tron
dzisiaj (Polska)
odcinek: s2e9
-
- społecznośćrecenzje użytkowników
-
-*-=+
Dom w głębi lasu, 2011
autor: BartekPwl -
Trzydzieści pięter czystej adrenaliny
Raid, 2011
autor: bartez13_17
-
- zajrzyj na kokpit
- Cannes 2012
- zmierz Twój gust filmowy!


Ladowanie