ttami93 ttami93

Możecie mi wymienić różnicie jakie występują w filmie Funny Games, a Funny Games U.S.?
;D
Jakby wszystko jest identyczne!

  • sim.gishel sim.gishel

    z tego co się orientuję, to właśnie tak ma być ;) zamysł/cel Hanekego był taki, żeby zrobić dokładną kopię wersji niemieckiej.

    • arek2010 arek2010
      ocena: 6

      pierwsze slysze o wersji niemieckiej, podaj namiary chetnie obejrze kolejna wersje tego nieprzecietnego filmu

      • Mudshark Mudshark

        nie wiem czy wiesz, ale właśnie jesteś na forum tego filmu.

        • arek2010 arek2010
          ocena: 6

          ja jestem na forum wersji austriackiej...nie wiem czy wiesz? lol

          • WielkaPustka
            ocena: 8

            A w jakim języku mówi się w Austrii?

            • arek2010 arek2010
              ocena: 6

              a co ma lolu jezyk do produkcji zamykam temat stop trollom bez odbioru

            • buffy1977 buffy1977

              Jemu nie przetłumaczysz. Kolejny dzieciak i tyle.

  • cj_01 cj_01
    ocena: 10

    Różnice:
    -Inne języki i aktorzy
    -starszy i młodszy model Range rovera
    -w pierwszej wersji Arno Frisch mruga do widz w scenie szukania psa a w U.S Michael Pitt się tylko uśmiecha
    -w pierwszej wersji do wody wrzycony jest telefon stacjonarny a w U.S komórkowy
    Tyle mi na tą chwilę przychodzi do głowy:D Obie wersje pomimo tego, że są takie same to są tak na prawdę inne (^_^). Mają różne klimaty i innaczej się je ogląda... Obie wersje kocham tak samo, czyli 10/10 i czerwone serduszko. Są to moje ulubione filmy.
    Pozdrawiam, CJ

    • arte_nm

      ja jednak uwaza mimo iz film jest praktycznie identyczny... to wole wersje austriacka. us wersja ma ladnych aktorow jesli wiecie o co chodzi to hollywood. a w austriackiej wydaja mi sie bardziej naturalni tak jak to z reguly europejskie kino...

  • moviena moviena

    Haneke zrobił remake swojego filmu po angielsku, żeby trafił on do większej liczby widzów, ponieważ, jak wiadomo, kino europejskie nie jest aż tak rozpowszechnione, jak amerykańskie. Dlatego oba filmy są niemal identyczne, a drobne różnice wynikają głównie z postępu technologicznego, jaki dokonał się w ciągu tych 10 lat (np. komórka zamiast tel. stacjonarnego). O zmianie aktorów nie wspomnę, bo to oczywiste.
    Pozdrawiam :)

    • mantri mantri
      ocena: 10

      tak nawiasem mówiąc w pierwszej wersji też jest komórka a nie tel. stacjonarny, tyle że wielka i gruba ( bo takie kiedyś były komórki)

      • karlolek91

        A widziałeś kiedyś bezprzewodowy telefon domowy?

        • mantri mantri
          ocena: 10

          a odnotowałeś jak koleś mówi, że ładowarkę mają w samochodzie? raczej nie przywieźli ze sobą domowego telefonu stacjonarnego. zresztą za młody jesteś żeby wiedzieć jak wyglądały komórki w tamtych latach.

          • karlolek91

            Rzeczywiście, za młody, bo po pierwsze nigdy nie miałem komórki, a po drugie w internecie nie ma zdjęć starych telefonów. Mea culpa.

            Film oglądałem o 2 w nocy i faktycznie mogłem tego nie wyłapać (albo tłumacz nie wyłapał), bo z niemieckiego jestem noga, ale telefon bardziej wyglądał na bezprzewodowy stacjonarny (były chyba bardziej popularne w 1997 r. niż komórki).

            • antos90
              ocena: 8

              To zwróć uwagę, że w jednej ze scen, jest zbliżenie na ten telefon i jest na nim widocznie napisane celluar phone, czyli telefon komórkowy

  • kickyourdaddy kickyourdaddy

    w oryginale kiedy annie zaklejano nogi, miała na sobie halkę, a w remake'u - tylko bieliznę. tak jest perwersyjniej i opłacalniej

wczytuję Ladowanie

Zgłoś nadużycie

Opisz, dlaczego uważasz, że ten wpis nie jest zgodny z regulaminem serwisu: