go nagrali. Dziwne. Nawet miałem wrażenie, że Świderski mówi swoim głosem po francusku (ale chyba jednak nie), nie mogę tego zweryfikować. Pewne natomiast jest, że Kowalski gdy mówi po polsku, mówi własnym głosem, gdy po francusku - nie.
A skąd to wiesz? Ostatnio wsłuchiwałem się w jego kwestie, nie wygląda, by mówił sam po francusku.
Wsłuchałem się ja kilkukrotnie, a dla pewności pół rodziny potwierdziło że to jego głos :)
Zaliczam to jako bardzo prawdopodobne świadectwo, że tak jest. Żeby tylko znaleźć jakieś świadectwa o tym dubbingu czy o jego braku, a szperałem na różnych portalach filmowych. I sam się jeszcze raz wsłucham.
Z tego co mówisz to jeśli Świderski mówi własnym głosem... Benoit też... Karewicz również...i Kuźniar to Kowalski na pewno. jedynie dubbingowane głosy jakie znalazłem to: Janusz Kłosiński - Zbieracz min, no i może Rudzki nie mówi własnym głosem, choć Ordon też nie.?
Tak czy owak dla mnie to że Niemcy mówią tu po niemiecku, Anglicy po angielsku itp. jest jednym z większych atutów tego świetnego filmu.
W wielu znakomitych skądinąd produkcjach drażni mnie właśnie fakt iż wszyscy posługują się jednym językiem :D