PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=556929}
6,5 158 767
ocen
6,5 10 1 158767
5,3 24
oceny krytyków
Jurassic World
powrót do forum filmu Jurassic World

Tłumaczenie

ocenił(a) film na 7

Jak myślicie, czy w Polsce dadzą przetłumaczony tytuł, czy zostawią oryginalny?

użytkownik usunięty
Rafalino_1000

Powinni oryginalny bo Świat Jurajski nie brzmi najlepiej :/

ocenił(a) film na 7
Rafalino_1000

Przetłumaczą, ale jako Park Jurajski 4, już nie takie rzeczy nasi tłumacze przerabiali.
A tak na serio myślę że zostawią.

ocenił(a) film na 9
Rafalino_1000

W Polskiej dystrybucji kinowej całej serii Jurassic Park zawsze zostawiali oryginalny tytuł. Nawet gdy pierwsza część miała w 2013 swą reedycję 3D, w Polsce na wszystkich plakatach i tv-spotach reklamowano to jako "Jurassic Park 3D". Nigdzie nie było wzmianki jako "Park Jurajski 3D", dopiero Polskie wydanie DVD/Blu-ray posiadało spolszczony tytuł. W przypadku Jurassic World domyślam się, że będzie tak samo, jako że dystrybutorem filmu w Polsce jest wciąż ten sam United International Pictures Sp z o.o.

ocenił(a) film na 9
Rafalino_1000

W Polskiej dystrybucji kinowej wszystkich filmów z serii nigdy nie tłumaczyli tytułów. Nawet gdy pierwsza część miała swoją reedycję 3D, nigdzie w Polsce (na plakatach, tv-spotach, etc.) nie widniał tytuł "Park Jurajski 3D" tylko właśnie "Jurassic Park 3D". Dopiero w wydaniach DVD/Blu-ray oraz w TV filmy miały spolszczone tytuły. Domyślam się, że w przypadku Jurassic World prawie na pewno będzie podobnie, gdyż dystrybutorem filmu w Polsce jest wciąż ten sam wydział United International Pictures Sp z o.o.

ocenił(a) film na 8
Rafalino_1000

Myślę, że jakby mieli zamiar przetłumaczyć, to już by to zrobili.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones