PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=606583}
7,2 55 593
oceny
7,2 10 1 55593
6,7 9
ocen krytyków
Kung Fu Panda 3
powrót do forum filmu Kung Fu Panda 3
Wpis został zablokowany z uwagi na jego niezgodność z regulaminem
Wpis został zablokowany z uwagi na jego niezgodność z regulaminem
Wilkolak_Autograf

Choć na zwiastunie nr 3. Jest jasne napisane "March" czyli "Marzec" to znaczy, że styczeń to zła data premiery.
Tak wynika z umieszczonego zwiastunu

Azog_7_7

Francja i Holandia mają premiere po nas ...

ocenił(a) film na 10
Azog_7_7

W zwiastunie jest marzec, bo w większości krajów będzie w tym miesiącu. Premiera będzie 29 stycznia tylko w USA i w Chinach.

ocenił(a) film na 9
Germanyball

wiecie że że Niemczech już była premiera kfp 3 XD tak samo jak w Wielkiej Brytanii

ocenił(a) film na 9
Martian12

Nie nie mój błąd xD

ocenił(a) film na 10
Martian12

Niby za 2 dni ma być w Dominikanie ;-;

ocenił(a) film na 9
Germanyball

może jakiś spoiler wyjdzie :P

ocenił(a) film na 10
Martian12

Wątpię że to są prawdziwe informacje. Wiec nie ciesz się szybko ;P

ocenił(a) film na 9
Germanyball

ej bo na wikipedii usunęli aktorów niektórych Polskich którzy dubbingują Kaia Mei Mei i Bao...może dlatego trailer dubbingowany nie jest jeszcze zrobiony ?

ocenił(a) film na 10
Martian12

Ty... to ma sens! Gdybyśmy na to wpadli...

ocenił(a) film na 9
Germanyball

ale skoro tak...to kiedy w końcu będzie trailer...i kto kogo w dubbinguje xD normalnie zapętlić się można...oby szybko znaleźli aktorów...

ocenił(a) film na 10
Martian12

100% zgody. Mam nadzieje, że niektórych zmienią, bo w 2 trailerze polskim głosy się nie zgadzały...

ocenił(a) film na 9
Germanyball

ja to w ogóle...nie ogarniam już kto tam dubbinguje xD

ocenił(a) film na 10
Martian12

Można dostać kręcika w głowie xD Ale ja tak czy siak będę oglądać z napisami. Chyba ich pogrzało, mamy czekać dodatkowe 3 miechy?

ocenił(a) film na 9
Germanyball

https://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Kung_Fu_Panda_3&oldid=43935524&diff=c ur chodzi o to...wcześniej w tych lukach był Grabowski Doda i Czajka teraz te zmiany oczekują na potwierdzenie na wikipedii i w normalnej wersji nie jest jeszcze zmienione...

ocenił(a) film na 10
Martian12

Ow... wyszłam wcześniej na idiotkę :P Mam nadzieje, ze Dody nie będzie ;-;

ocenił(a) film na 9
Germanyball

Szczerze...nie wiem nie wiem...chcę aby po prostu żeby chociaż dubbing Kaia był dobry...zaraz obok Hycnara który mam nadzieję że w dubbingu Po dostanie jeszcze lepsze noty :D

ocenił(a) film na 10
Martian12

A ja chciałabym dobry dubbing Li... ciekawą postacią się wydaje ;)

ocenił(a) film na 9
Germanyball

Blumenfeld go dubbinguje tutaj bez zmian :P

ocenił(a) film na 10
Martian12

Uff... całe szczęście. Akurat jego dubbing jest wyjątkowo niezły.

ocenił(a) film na 9
Germanyball

taka tata panda z niego xD

ocenił(a) film na 10
Martian12

Dokładnie ;D

ocenił(a) film na 10
Martian12

Kurde, są święta, po 20 jest, a zwiastunu nadal nie ma!!!!

ocenił(a) film na 10
Wilkolak_Autograf

Naprawdę jak za komuny?!! za komuny filmy miały ponad roczne opóźnienie jeśli w ogóle były akceptowane przez cenzorów. a jest tak długo pewnie dlatego, że musieli rozpracować dubbing dla wielu nowych postaci.

nieznajomy43

Czytanie ze zrozumieniem, co ważniejsze - celowa nadinterpretacja oraz forma - polecam się zapoznać, gdyż wzięcie pod uwagę tych spraw zrobi fundamentalną różnicę - dla większości jest to oczywiste.
Co do długości... to nie jest wytłumaczenie, zważając na całą masę innych animacji dubbingowanych z ostatnich lat, wraz z różnicami dat ich premier.

ocenił(a) film na 10
Wilkolak_Autograf

po prostu nienawidzę zwrotu "jak za komuny", szczególnie, że moi znajomi używali go do bólu kiedy Tusk zabrał się za kiboli na stadionach więc krew mnie zalewa kiedy słyszę ten zwrot, szczególnie dzięki dziadkom, rodzicom i dalszej rodzinie dość dobrze znam te czasy.

Masz rację, robię zwykle bardzo szybko ale przeczytaj komentarze pod tymi filmami typu "Ten Dubbing jest do duby", "Po co robią dubbing w filmach" itp. najwidoczniej chcą zrobić dubbing jak najlepszy, szczególnie, że ciągle widzę wzmianki o tym, że DreamWorks nie za dobrze sobie radzi i istnieje szansa, że mogą zostać wykupieni.

nieznajomy43

Zauważyłem, tak :p Ale wprowadzanie Tusków to już nieco ponadto...
Uzupełniając powyższą opinię, rzekłbym, że największym dramatem jest to jak wiele osób myli dubbing z lektorem. Wtedy to jest konkretny powód, aby ręce opadły każdemu, kto ceni język. :p

Wilkolak_Autograf

Jeśli masz dwa orzeczenia w zdaniu, to między nimi będzie przecinek lub jeden z odpowiednich spójników.
Ceńmy język!

ocenił(a) film na 6
nieznajomy43

Fakt, trzeba było żyć w komunizmie albo przynajmniej dobrze znac ten okres z historii, by móc sobie na takie porównania pozwalać :P.

ocenił(a) film na 7
nieznajomy43

za komuny było lepiej bo takie portale jak filmweb nie istniały i takie trolle jak katedra nawet jeszcze nie były w planach

Wilkolak_Autograf

Powinniśmy się cieszyć, że przy tak małym rynku zbytu jakim jesteś, nadal cokolwiek do nas dochodzi.

ocenił(a) film na 9
katedra

Polska?
Nie, to nie jest mały rynek.
Mały "rynek zbytu" to mają na Litwie, Słowacji albo Serbii.
Polska jest dużym i bardzo dobrym, chłonnym odbiorcą, a fakt, że premiera takiego filmu odbywa się u nas później nijak się do tego nie ma. Świadczy o tym, że polski dystrybutor jest rozsądny, bo czeka na reakcję zachodnich widzów, żeby oszacować, ile powinien wydać na reklamę w kraju.

Enterraz

No, zaraz przed Litwą, Słowacją i Serbią jesteśmy. Hura! Brawo my!

ocenił(a) film na 9
katedra

Niezupełnie.
Nie "zaraz przed", a daleko przed.
Przed jest nie tylko Litwa, Słowacja i Serbia, a Łotwa, Estonia, Dania, Czechy, Macedonia, Mołdawia, pewnie Grecja i Rumunia. I to tylko w Europie. Część bloku wschodniego jest jeszcze gorszym rynkiem, ale tańszym, bo nie wymaga wysiłku tłumaczenia, dubbingu i przeflagowania materiałów promocyjnych od ruskich.
Jesteś w błędzie, mając nasz kraj za zacofany zaścianek. I dobra, do trwania w błędzie też jest prawo. Jak ci się nie podoba to wyjedź na zachód, zamiast sączyć w głowy dzieciom przekonanie, że muszą czekać na bajkę kilka miesięcy dłużej, bo mieszkają w Polsce i obciążać ich od małego złością na to, że są Polakami. Nie trzeba być patriotą, ale bycie antypatriotą...
I tak dla ciekawostki, Zwierzogród w tej zacofanej polszy wszedł do kin wcześniej niż w Wielkiej Brytanii, Szwecji, Niemczech, Czechach i kilku innych krajach znacznie bogatszych od naszych. Bo dystrybutor zna nasz rynek.

Enterraz

I co ma potwierdzić ten wyjątek? Przykładów na zupełne pominięcie Polski jest n. To,że stawiasz nasz kraj obok państw ledwo przęgnących w różnych dziedzinach życia nie oznacza,że od razu ma nam się polepszyć.

ocenił(a) film na 9
katedra

Stawianie obok siebie czegokolwiek nie może nic polepszać. Ani pogarszać. Porównanie to tylko zmiana perspektywy, perspektywa to statystyki, statystyka to suche dane. Fakty nie wpływają na rzeczywistość, po prostu są.
Krajów ledwo przęgnących? Bardzo daleko posunięte stwierdzenie, choćby dla Danii bo Duńczyk ma 3x większe PKB niż Polak, a Grekom nadal się żyje jak pączkom w maśle, bo ten kryzys w Grecji jest większy za jej granicami niż wewnątrz...
Zestawianie z Polski z pozostałymi krajami jest jak najbardziej na miejscu, ponieważ to dokładnie tak samo jak Polska dawny blok komunistyczny. Tym samym chciałam wskazać, że startując z tej samej pozycji i mając takie same warunki - jak na przykład trudny, osobliwy i zamknięty w granicach jednego kraju język - zbliżamy się do zachodu poziomem życia o wiele szybciej niż pozostali. Nawet jeśli zachód nas za przeproszeniem dyma przy każdej okazji. Ale dzięki temu mamy przynajmniej kulturę masową ze stanów, co najwyraźniej uważasz za coś dobrego. Ja nie - biorąc pod uwagę całokształt, te ciągoty do zachodu są szkodliwe dla Polski i z przyjemnością obyłabym się bez jakichkolwiek amerykańskich animacji, gdybyśmy tylko tworzyli swoje - a potrafimy, i to wcale nie gorzej. Nie tworzymy, bo zapotrzebowanie wypełnia choćby DreamWorks. Który dociera do nas, bo świetnie się zasymilowaliśmy do zachodu. Koło się zamyka.
Ale na razie to fakt, z którym nie można dyskutować, więc nie ma po co o tym dyskutować.
Nie próbuję ukazać sytuacji lepszą niż jest w rzeczywistości, pokazując ją na tle prawdziwych zaścianków jak Litwa czy Serbia. Z bardzo prostego powodu - nie uważam tej sytuacji za dobrą.
Co nie zmienia faktu że nie jesteśmy zaściankiem i trzeba ważyć swoje słowa wszędzie tam, gdzie mogą je usłyszeć dzieci. Jeśli będą dorastać w przekonaniu, że żyją jak pchły na psim tyłku, to nie będą chciały nawet mieszkać we własnej ojczyźnie. Jeśli cokolwiek ma się zmienić w tym kraju, to są potrzebne na miejscu, nie na emigracji lub w granicach ale jako zgorzkniali dorośli którzy nie wierzą, że można cokolwiek zmienić.

Enterraz

Dlaczego akurat wybrałaś Danię, a nie Mołdawię czy Słowację, które również wymieniłaś?

ocenił(a) film na 9
katedra

Cóż, powód może być jeden. Mówiliśmy o rynkach, a wpakowano ją do jednego worka z opisem "kraje ledwo przegnące" wraz z pozostałymi.

ocenił(a) film na 7
Enterraz

polska jest po prostu ksenofobicznym opoźnionym śmietniskiem europy w którym rządzą zacofani katole. pozdrawiam serdecznie

katedra

"nie Mołdawię czy Słowację"

Jeśli chodzi o przygotowanie wersji językowych, to w Mołdawii mówi się po rumuńsku (mniejszości słowiańskie mówią po rosyjsku). Natomiast na Słowacji zadziwiająco wielką popularnością cieszy się dubbing... czeski. Bowiem Czesi i Słowacy rozumieją się bez tłumacza (w czeskich sądach można przedstawiać dokumenty w języku słowackim bez potrzeby tłumaczenia ich przez tłumacza przysięgłego, w sądach słowackich - na odwrót).

Naturalnie, przygotowanie lokalnych napisów czy dubbingu to tylko część operacji wprowadzania filmu na nowy rynek, ale chyba część kluczowa.

ocenił(a) film na 9
Wilkolak_Autograf

O proszę, człowiek-intelekt.
Jeśli natura poskąpiła ci rozumu, śpieszę z wyjaśnieniem. Jeśli coś nie jest pewnym sukcesem kasowym i opóźnienie w dystrybucji nie przyniesie szczególnych strat, to najwygodniej tę dystrybucję opóźnić, ponieważ zależnie od tego jak zareaguje publiczność na zachodzie polski dystrybutor wie, ile wydać na reklamę. Gdyby film zmiażdżyła fala krytyki albo zwyczajnie przeszedł niezauważony, a polski dystrybutor wcześniej zagrał w rosyjską ruletkę i wydał masę pieniędzy na reklamy telewizyjne, internetowe, trailery w kinach to byłby w plecy o ogromne kwoty.

Enterraz

Intelekt mylisz z przedsiębiorczą WIEDZĄ branży rozrywkowej - filmowej, za którą jak widać nie jesteś na bieżąco, bo pyskować tylko umiesz, zamiast kulturalnie wymienić się zdaniem.
A jakie straty, pyszna arogantko, czy "człowieku-wyższego-intelektu" odnotujemy, kiedy połowa fanów już będzie po obejrzeniu tego filmu z innych źródeł przez tak kolosalne, absurdalne opóźnienie? Świat realny się liczy, nie poszlaki, którymi się kierujesz. Fani są niecierpliwi - oglądają w sieci. Tyle czasu wystarczy, by znaleźć przyzwoitą kopię z napisami. Część z nich odpada i premiera w Polsce będzie bardziej uboga. A film ma na wielu stronach widnieje w pierwszej trójce najlepiej zarabiających.
Liczy się dzień premiery - dlatego zauważyć byś raczyła, że większość filmów różni się od premiery światowej 1 dzień w Polsce - ponieważ tyle wystarczy do ustalenia wystarczających statystyk budżetowych oraz oglądalności.
Jest to kontynuacja znanego tytułu i masa osób przyszłaby na premierę światową (+/-dzień, standard).

ocenił(a) film na 9
Wilkolak_Autograf

Fani są niecierpliwi - serio? Masz na myśli tę grupę wiekową, 6-12, w której świadomości film niemal nie istnieje dopóki potencjalnemu widzowi się nie pokaże palcem, że to wchodzi do kin? Grupę wiekową, w której bycie fanem ogranicza się do śmiesznie małego procenta czasu poświęconego myśleniu o podmiocie (zwłaszcza gdy nie ma z nim do czynienia na codzień, jak w przypadku wyłącznie filmu pełnometrażowego) i szukaniu jakichkolwiek informacji? Ty tak na poważnie?
Mogłabym tłumaczyć, ale to pewnie nie ma sensu więc z mojej strony to koniec rozmowy. Możesz uznać że pysznej arogantce zabrakło argumentów czy coś tam, jak ci wygodnie. Bajo.

Enterraz

A ty wciąż się telepiesz jak ryba z wody wyjęta?
Przypominam, że to jest trzecia część filmu, który jest nie-głupim filmem familijnym, a nie "dla dzieci", panno dojrzalsza. 6-12 lat mieli także wtedy, kiedy pojawiła się pierwsza część filmu - a od tego czasu minęło bodajże osiem lat. Teraz, zdefiniuj sobie "fan" i pomyśl, jak powstają pierwsi.
Z mojej również koniec. Frustrujesz się, bo potrzeba ci porządnego wytarmoszenia między nogami.

ocenił(a) film na 5
Wilkolak_Autograf

Nie rób pod siebie. Nie rób burzy w szklance wody.

użytkownik usunięty
Wilkolak_Autograf

a) Różnica nie jest tak duża. Jakiś błąd z datami premier na FW.
b) Już jesteśmy zacofanym krajem, nie musimy się nim stawać.

Na jakiś czas przestaliśmy takim być. To był dobry czas. Z 10-15 lat temu było ekstra...

Zdefiniuj "zacofany kraj". Bo bycie biedniejszym nie równa się byciu zacofanym.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones