Film fantastyczny bardzo mi się podobal.Jednak dziwi mnie tlumaczenie tytułu. Po francusku to jest "Jeux d'enfants" czyli gra dzieci, Po angielsku 'Love me if u dare"- kochaj mnie jesli sie odwazysz, a po polsku Milosc na żądanie.
Jeux d'enfants - dosłowne tłumaczenie to "dziecięce gry" lub "dziecięce zabawy".
Właśnie przez tytuł narzucony przez polskich dystrybutorów oraz sugerowanie, że film jest typową komedią romantyczną o mały włos bym zrezygnował z seansu.