BUNCH BUNCH

Albo "Misja na planecie Mars". O co więc chodzi?
Jak można tak mówić? Dlaczego tak brzmi tytuł?

  • ziombello ziombello
    ocena: 7

    "Misja na Marsa" = "Mission to Mars"
    "Misja na Marsie" = "Mission on Mars"

    • BUNCH BUNCH

      I co z tego ma wynikać? Że tak się u nas w kraju mówi?
      "Misja na Księżyca"?

      • ziombello ziombello
        ocena: 7

        W tytule chodzi o misję zmierzającą ku planecie Mars.
        "Mission to Mars" czyli "Misja na Marsa"

        Nie wiem czego tu można nie rozumieć.

      • kotykoty kotykoty

        Jaka "Misja na Księżyca"?? Na KSIĘŻYC! 'na' łączy się tutaj z biernikiem, więc analogicznie (i poprawnie) mówi się też Misja na Marsa. (wg Buncha mówi się zatem też 'Jadę na Tajwana'? ;P)

        • BUNCH BUNCH

          Ale pierniczycie :]
          Co do "Misja na marsa" to poprawnie będzie jeśli w domyśle będzie "zmierzająca na". Czyli:
          "Misja na Marsa" to: "Misja [zmierzająca na LUB wysłana na] Marsa. Nie inaczej.
          Bo inaczej to mamy poprawnie "Misja na Marsie".

          • kotykoty kotykoty

            Aha. Rozumiem zatem że lingwiści, dziennikarze oraz wszyscy inni używający zwrotu 'Misja na + biernik' w odniesieniu do podróży kosmicznych się mylą, a Tyś jeden oświecony:P Misja na Marsa tak jak napisałeś, ma w domyśle podróż; przedstawia cel. Nie trzeba tego wypowiadać ani pisać, bo każdy się domyśli znaczenia, no oprócz Ciebie, który znasz tylko jedno użycie słowa 'misja' najwyraźniej. No cóż, w ten sposób ubożeje nam polszczyzna niestety.

wczytuję Ladowanie

Zgłoś nadużycie

Opisz, dlaczego uważasz, że ten wpis nie jest zgodny z regulaminem serwisu: