Pawel_eS Pawel_eS
ocena: 7

No niby dosłowne tłumaczenie lepsze niż "Cienie zakrapiane mrokiem", ale i tak nie brzmi
to zbyt fajnie ;) pzdr!

  • neo_angin neo_angin
    ocena: 7

    Nie ma co psioczyć. Jest w miarę dobrze biorąc pod uwagę inwencję naszych tłumaczy.

  • PotC_Fan PotC_Fan
    ocena: 8

    "Cienie zakrapiane mrokiem" - GENIALNE ;)
    a tak na poważnie to miałam taką cichą nadzieję, że zostawią tak jak jest i nie przetłumaczą tytułu

    • Deppomaniaczka Deppomaniaczka

      Dokładnie,podobnie jak z "Drive"

      • Grievous Grievous

        Wolałbym oryginał, ale przetłumaczony tytuł nie jest zły. A do tego premiera jednak w maju :)

        • Deppomaniaczka Deppomaniaczka

          Ale szczypie w oczy.
          Straciło troche klimatu.

          • homek_2

            Ludziom to nic nie przypasuje. Jak przełożony inaczej to źle, jak dosłownie, też niedobrze.
            Pretensje miejcie do autora oryginału, ten tytuł nawet po angielsku nie brzmi za dobrze.

            • Deppomaniaczka Deppomaniaczka

              Nieprawada.W oryginale jest świetny.

              • homek_2

                Chyba żartujesz. "Dark shadows"? Takie samo masło maślane jak nasze Mroczne cienie.

                • Deppomaniaczka Deppomaniaczka

                  Ale po angielsku inaczej to brzmi.
                  W tej sytuacji mogli zrobić wyjątek i nie robić"Mroczne Cienie"tylko "Cienie".
                  Byłoby lepiej.

                  • homek_2

                    Po angielsku też brzmi nie bardzo.
                    Zgadzam się, samo Cienie lepiej by brzmiało. Po angielsku też było by lepiej, gdyby dali po prostu Shadows.

                    • Deppomaniaczka Deppomaniaczka

                      Mi się bardziej podoba dwuwyrazowy,ale wtedy samo cienie nie wyglądałoby jak należy.
                      I tak źle i tak niedobrze.
                      hehe

                      • homek_2

                        No ale dark shadows? To brzmi tak... banalnie i tandetnie.

                        • Deppomaniaczka Deppomaniaczka

                          Aj tam.Dobrze jest.Ja myśle tak,Ty inaczej.
                          Nie ma sensu wałkować subiektywnych opinii.
                          Pozdrawiam.

                          • Dealric

                            Ty nie potrafisz zrozumieć, że tytuł Dark Shadows może i dla kogoś kto fatalnie zna angielski brzmi dobrze, ale w momencie jak sie angielski zna to jest tragedia.

                            • Deppomaniaczka Deppomaniaczka

                              Na to samo wychodzi,co i po polsku.Nie używam anglika na codzień,więc jest bardziej znośny.

                            • Kitty_von_Black Kitty_von_Black
                              ocena: 7

                              Tu nie chodzi o znajomość angielskiego czy sam aspekt znaczenia tych słów. Po prostu "dark shadows" jako sam dźwięk słyszalny dla ucha brzmi dla niektórych lepiej niż "mroczne cienie". Chodzi tu o samo "doznanie słuchowe" . Ale jak widać nie wszyscy potrafią to zrozumieć.

                              • Dealric

                                Dobra wytłumacze jak dla debila:
                                Dla Anglika doznanie słuchowe Dark Shadows bedzie takie jak dla polaka Mroczne Cienie. Wydaje Ci sie, że brzmi lepiej bo myślisz w jezyku polskim. Dla kogoś naprawde zaznajomionego z angielskim to brzmi po prostu głupio.
                                Burton wymyślił durny tytuł (lub producent, lub wydawca cholera wie) i nie brzmi to dobrze ani w jednym ani w drugim jezyku.

                                • Kitty_von_Black Kitty_von_Black
                                  ocena: 7

                                  Czy ja napisałam że dla mnie brzmi to lepiej? Tylko wytłumaczyłam punkt widzenia osób które tak czują.

                                • ArusArczes ArusArczes

                                  dla anglika doznanie słuchowe "dark shadows" będzie tak samo fajne jak dla polaka,
                                  przy czym "mroczne cienie" brzmi już gorzej

                                  to jest na tej samej zasadzie co np jack sparrow,
                                  gdyby bohater miał na nazwisko w polskiej wersji 'wróbel' brzmiało by generalnie ch*jowo, jednak anglikom nie przeszkadza nazwisko 'sparrow'

                                  • Dealric

                                    Serio to tak nie działa;]

                                • Albertus

                                  No nie Burton wymyślił tylko taki tytuł ma serial z lat 60 na podstawie którego będzie ten film, u nas nie znany ale w USA był bardzo popularny(m.in właśnie Burton i Depp byli jego fanami) także nie dziwi fakt, że zostawili oryginalny tytuł.

  • ja_tylko_na_chwile

    "Mroczne Cieniasy"

    • Deju

      Film za 3 miesiace a nie ma nawet trailera?? Ani plakatu

      • Deppomaniaczka Deppomaniaczka

        Dokładnie.Mam cichą nadzieję,że plakat nie da ciała i zrekompensuje tytuł.
        "Nadzieja matką głupich..."muehehe

        • Grievous Grievous

          Wiecie co jest śmieszne? To że dzisiaj został wypuszczony trailer innego filmu Burtona "Frankernweenie" który będzie miał premierę pół roku po "Dark Shadows"...

          Mam wrażenie że premiera DS zostanie przesunięta.

          • Deppomaniaczka Deppomaniaczka

            Masz do niego link??

            • Grievous Grievous

              http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=q...

              Proszę bardzo.

              • Deppomaniaczka Deppomaniaczka

                Dzięki.
                A to dobre!
                Gościu w podobie do Van Dort'a,sceneria do Nożycorękiego.
                Mógłby się Burton wykazać kreatywnością.
                Może do cieni nie będzie trailera,zastrajkowali...hahaha

                • MasterOfCookies MasterOfCookies
                  ocena: 8

                  Zwątpiłem w jakiekolwiek zaangażowanie producentów ,,Dark Shadows". T_T Widocznie lubią pastwić się nad zniecierpliwionymi fanami, ech.

                  • Deppomaniaczka Deppomaniaczka

                    Doczekamy się:)

                    • MasterOfCookies MasterOfCookies
                      ocena: 8

                      Mam nadzieję.

  • camelflo camelflo

    Po co oni to tłumaczą ??? aż takimi głąbami nie jesteśmy, żeby nie wiedzieć co znaczy Dark Shadows...

wczytuję Ladowanie

Zgłoś nadużycie

Opisz, dlaczego uważasz, że ten wpis nie jest zgodny z regulaminem serwisu: