PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=1089}

Ojciec chrzestny

The Godfather
8,6 546 636
ocen
8,6 10 1 546636
9,0 47
ocen krytyków
Ojciec chrzestny
powrót do forum filmu Ojciec chrzestny

Mam pytanie dlaczego Michael Corleone potrzebował tłumacza by rozmawiać z ojcem tej dziewczyny
którą Michael poznał na "wygnaniu" skoro pochodził z Włoskiej rodziny obracał się wśród Włochów
itd więc ten język powinien znać perfekcyjnie, dlaczego więc posługiwał się językiem angielskim w
momentach gdzie powinien rozmawiać po Włosku, hmm ?

ocenił(a) film na 8
wojtalafci

Znawcą nie jestem, ale rozmawiali przez tłumacza, bo ojciec dziewczyny zdaje się mówił dialektem sycylijskim. A ten w zasadzie jest odrębnym językiem, stanowiącym połączenie włoskiego, greki, arabskiego i łaciny.
Ale tak jak mówię, nie jestem specjalistą w tym temacie, to tylko moje przypuszczenia. Zresztą trochę ta mowa grekę przypominała.

ocenił(a) film na 9
kalot

No tyle, że własnie jego ojciec Vito Corleone pochodził właśnie z Sycylii i cała jego rodzina, więc Michael powinien znać ten dialekt.

ocenił(a) film na 10
wojtalafci

W scenie z Turkiem w restauracji Michael mówi na początku po włosku, później nie jest w stanie sobie przypomnieć jakiegoś słowa i zaczynają rozmawiać po angielsku. Myślę że znał włoski na tyle, aby swobodnie z kimś porozmawiać czasami kalecząc język, jednak nietypowa sytuacja w jakiej znalazł się na Sycylii i zdrowy rozsądek kazały mu poprosić o pomoc rodowitego Sycylijczyka - chyba nie chciał dać plamy przy przyszłym teściu :) Poza tym, Michael był najmniej "włoski" ze wszystkich synów Corleone, może po prostu wcześniej nie chciał posługiwać się tym językiem, Ameryka była mu dużo bliższa bo tam się urodził, co wyjaśnia również fakt że wstąpił ochotniczo do wojska.

wojtalafci

Vito przybył do Ameryki jako dziecko, nie wiadomo co się z nim działo do pokazanej w II części pracy w sklepie. Imigranci włoscy pochodzili z różnych regionów, może wychowywał się u takich. Michael był wykształcony i z pewnością jego pierwszym językiem był angielski. Włoskiego mógł uczyć się w domu, a matka mogła znać inny dialekt i wyszła z tego niepowtarzalna mieszanka. To trochę tak jak z chicagowskimi polonusami, których język polski jest pełen zapożyczeń i kalek językowych.

ocenił(a) film na 9
bazant57

Ok dzięki chłopaki za rozjaśnienie sytuacji to faktycznie może mieć sens ;) myślałem, że to takie swoisty błąd filmu.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones