PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=747433}
7,1 224 551
ocen
7,1 10 1 224551
4,9 27
ocen krytyków
Pitbull. Nowe porządki
powrót do forum filmu Pitbull. Nowe porządki

Czy to kolejny film w którym nic nie słychać, aktorzy bełkoczą, a do zrozumienia dialogów potrzeba napisów?

ocenił(a) film na 8
ParkerPL

Jestem po seansie.Niestety dźwięk pozostawia wiele do życzenia.Szkoda,że nie było napisów.

ocenił(a) film na 4
remik82

Moze dzwięk a może po prostu fatalna dykcja aktorów.

aronn

Na pewno nie winiłbym dykcji. Nawet w wypchanych amatorami paradokumentach każde zdanie jest wyraźne. Po prostu za dźwięk odpowiadają idioci.

KinoManiack

Popieram, dźwięk fatalny. A w kwestii polskiego kina nic się niestety nie zmienia, film niespójny i nielogiczny niestety momentami śmieszny.

KinoManiack

No właśnie, przecież to wstyd, że w takich ''Trudnych Sprawach'' albo ''Szpitalu'' dźwięk jest niebotycznie lepszy niż w filmie fabularnym znacznie droższej produkcji.

ocenił(a) film na 5
KinoManiack

Też popieram. Do polskich filmów potrzebne są napisy albo słuchawki. Wyjątków znam niewiele.

użytkownik usunięty
aronn

tak się składa że przy polskich filmach robią ludzie którzy nie maja nic wspólnego z inżynierami dźwięku pracującymi w profesjonalnych studiach nagrań :P znam temat z pierwszej ręki, zresztą oglądając rodzime filmy zawsze sprawdzam jakość swojego słuchu (pamiętam że w "Drogówka" to zgłaśniałęm na maksa dialogi z sceny w barze bo nic nie rozumiałem co mówili)

dlatego zawsze polskie filmy oglądam w słuchawkach, inaczej nie da rady

ocenił(a) film na 3
aronn

Miałeś rację. To jest kwestia bardzo słabej dykcji dzisiejszych gwiazdek, których nazywamy aktorami. Zapraszam na seans "Rojst" i porównajcie dykcję Fronczewskiego z kimkolwiek. Dzwiękowcy są dobrzy, mamy po prostu źle wykształconych aktorów.

ocenił(a) film na 2
remik82

Popieram, dźwięk fatalny.

ParkerPL

Dźwięk jest koszmarny. Brak napisów bardzo utrudnia oglądanie. Po półtorej godz. film robi się męczący.

ocenił(a) film na 7
Redaktorka

Zgadzam się, ja na szczęście oglądałam go wczoraj na HBO i musiałam włączyć napisy, bo po prostu połowy dialogów nie mogłam zrozumieć.

ocenił(a) film na 5
ParkerPL

od wielu lat zastanawiam się czy twórcy filmu kiedykolwiek sami oglądają film po zmontowaniu ??? Przecież tak zmontowany dźwięk to jakby strzał w kolano. Przecież to utrudnianie dostępu do kultury !

ocenił(a) film na 2
Fanwebfilm

Możliwe, że oglądają go zbyt wiele razy i znają kwestie na pamięć. Nie zrozumiałem połowy wypowiedzi Stramowskiego. Podobnie było w "Służbach Specjalnych" . Z tego co wiem, to Vega współpracuje z tym samymi "specjalistami" od dawna i nie zauważył karygodnych błędów.

ocenił(a) film na 8
matzek

Racja, Służby Specjalne to już w ogóle był dramat :D Żadnego filmu tyle razy nie cofałem, żeby zrozumieć jakąś kwestię :D

ocenił(a) film na 4
karol_bc

A juz myślałem,ze coś jest z moim słuchem :)

aronn

Mi również ulżyło, że to nie ze mną coś nie tak. Czasem cofałam z 10 razy. Miałam wrażenie, że wszyscy stosują być może odgórnie narzuconą taktykę: mów najszybciej jak potrafisz, nie rób przerw między wyrazami by ukryć wady gry aktorskiej".. A może tak mają widzowie, którzy przywykli do lektora a polski film widzą już tylko raz na kilka lat - Jak ja?

ocenił(a) film na 4
ambiwalentna

Są filmy polskie,które na szczęście nie mają tego defektu ;)

ocenił(a) film na 2
aronn

Poproszę przykłady, bo mnie akurat żaden tytuł nie przychodzi do głowy.

ocenił(a) film na 7
albatron

Wczoraj oglądałem Zezowate szczęście z 60 roku i dźwięk był na wyższym poziomie. Choć nie wiem czy wtenczas nie dogrywano go w studio?

ocenił(a) film na 2
pburdecki

Kiedyś większość, jak nie całe filmy udźwiękowiano w studio. Dubbingowanie to był oblig, chyba we wszystkich produkcjach. Chodziło mi o bardziej współczesne polskie produkcje. Nie starsze niż 25 lat.

ocenił(a) film na 7
albatron

Np.Kiler i Seksmisja

ocenił(a) film na 5
albatron

Twardowsky :P

Fanwebfilm

A myślales moze ze to bylo celowo.
Że niby gangsterka tak mowi.

ocenił(a) film na 7
ParkerPL

jak ktoś może maila do Vegi wysłać, zeby naprawili w kolejnej części.

ocenił(a) film na 5
korndddd

Predzej do tych panow
http://www.filmweb.pl/person/Maciej+Pawłowski-520961
http://www.filmweb.pl/person/Tomasz+Dukszta-1047591

ParkerPL

Dokładnie, aktorzy mamroczą coś pod nosem, momentami musiałem kilkakrotnie przewijać aby zrozumieć co mówią, ale i tak nie za każdym razem się to udało.

ocenił(a) film na 4
ParkerPL

Jest to pierwszy film polski z którym miałem problemy ze zrozumieniem tekstu i żałowałem że nie ma wersji z napisami :(. Przecież taka "Drogówka" Smarzowskiego miała aktorów którzy grali na poziomie także dużo przeklinali oraz starali się zachować realizm ale nie potrzebowałem do tego filmu napisów.

Do wielu amerykańskich filmów nie potrzebuje napisów żeby wiedzieć co było powiedziane. W tamtych filmach specjalnie dogrywa się ścieżke dzwiękową jeśli są problemy ze słyszeniem. Tutaj wyrażnie brakowało tego etapu :(.

ocenił(a) film na 7
nashi_net

a jak jest z filmami macedońskimi u ciebie?

ocenił(a) film na 2
ParkerPL

Yep. Tak sobie myślę, że chyba specjalnie przyciszają te bełkoczące dialogi, żeby za chwilę jebnąć na full volume parę wystrzałów, że aż bębenki w uszach eksplodują. Taki super wymyślny patent naszych rodzimych dźwiękowców na przebudzanie widza co jakiś czas.

albatron

To może niech robią ciekawe filmy, tak by nie było potrzeby budzenia widza strzałami.

ocenił(a) film na 9
ParkerPL

Czy Wy jesteście wszyscy głusi? A może to nie wina dźwięku, tylko nienadążania za fabułą i zbyt wolne kojarzenie faktów?

ocenił(a) film na 2
anomislaw_xy

Nie miałem aż takiego problemu ze zrozumieniem dialogów, żeby cofać co chwilę film, ale to nie zmienia faktu, że większość aktorów strasznie bełkoczą i mają problem z dykcją. Bez względu, czy to ktoś z górnej półki, czy jakiś podlotek. Też jest problem ogólnego udźwiękowienia filmu, i nie tylko tu, bo to już powszechny problem polskich produkcji. Jak można tego nie zauważać?

anomislaw_xy

Tam była fabuła?
Watek miłosny niby byl, oparty na kilku zdaniach i bzykaniu.

ocenił(a) film na 5
ParkerPL

Zaczynam się przyzwyczajać, że polskie filmy należy oglądać z napisami. Nie wiem w czym problem, bo same efekty dźwiękowe są na bardzo wysokim poziomie. A z kwestiami aktorów koszmar. Nie jest to raczej kwestia dykcji.

ocenił(a) film na 5
JacekSzulc

jestem czasami obecny na planach filmowych, reklam, teledysków. Kiedyś zapytałem się dźwiękowca dlaczego tak słabo słychać aktorów w filmach. Usłyszałem jako odpowiedz coś takiego: Na planach filmowych zwraca się uwagę na obrazek, jest przebitka 1 do 10 jeśli chodzi o ludzi od dźwięku a ludzi od obrazu. Operatora nie interesuje dźwięk jak jest jeden dźwiękowiec z mikrofonem na tyczce to wystarczy. Dodatkowo aktorzy filmowi maja mało wspólnego z teatralnymi, mówią nie wyraźnie. Przyzwyczajeni ,że w postprodukcji ,,podbije się ich głos". Niestety ,,sterylne" plany serialowe gdzie część jest kręcona w studio i jest idealna cisza, nie ma się zupełnie do planów w plenerku gdzie z każdej strony słychać odgłosy miasta i przygłośnienie dialogów jest równo znaczne z szumem miejskim.

Podobno nie wielu Polskich reżyserów chce wynajmować więcej niż 2 dźwiękowców na plan filmowy. U Tarantina podobnież 3 to jest minimum i zazwyczaj używa 5. Ale on nie lubi robić dokrętek dźwiękowych w studio.

Dodatkowo zazwyczaj oglądamy film anglojęzyczny z napisami więc tez aż tak sie nie wsłuchujemy w dykcję aktorów z np Ameryki. Słyszymy ich gadanie widzimy tekst i nasz mózg łączy obie te rzeczy w jedno.

ocenił(a) film na 7
Mareckitattoo

Masz rację z tymi dźwiękowcami,przeważnie jest dwóch na planie.Ale inną sprawą jest podczas projekcji głośniejsza muzyka która się nakłada na dialogi aktorów.I nawet jak mówią z dobrą dykcją,to ciężko zrozumieć,bo muzyka zagłusza ich teksty.

ParkerPL

Czy pod polskie filmy da się zastosować lektora IVO? Bo napisów chyba nikt nie robi? A tego bełkotu, do tego poniżej poziomu natężenia muzyki czy innych efektów nie sposób zrozumieć.

ocenił(a) film na 5
ParkerPL

Już myślałam, że to ja mam jakiś problem ze słuchem. Film bardzo dużo na tym traci... jak mam w pełni zrozumieć film skoro nie słyszę połowy tekstu. Za chwilę przestanę oglądać polskie filmy bo zaczyna to być irytujące.

ParkerPL

Niestety tak. Poziom udzwiekowienia dialogow jest zenujacy

hoze

Podpisuję się jest słabo.

ocenił(a) film na 9
ParkerPL

Ja tam z dźwiękiem nie miałem problemu. Rzeczywiście nie jest to najwyższy poziom, ale w całym filmie nie zrozumiałem tylko jednej kwestii. Ja rozumiem, że można mieć problem ze słuchem, ale to już delikatna przesada z taką ilością sprzeciwów.

ocenił(a) film na 6
Wojtek_Ck

Otóż to

ocenił(a) film na 5
ParkerPL

Niestety poziom udźwiękowienia nędzny, podobnie jak poziom dykcji u niektórych aktorów, tylko słowa k...a potrafią powiedzieć wyraźnie

Wpis został zablokowany z uwagi na jego niezgodność z regulaminem
Wpis został zablokowany z uwagi na jego niezgodność z regulaminem
Wpis został zablokowany z uwagi na jego niezgodność z regulaminem
użytkownik usunięty
ParkerPL

swiete slowa, fatalny dzwiek, juz w m jak milosc lepiej sie slyszy

ocenił(a) film na 6
ParkerPL

Nie wiem jakie można mieć problemy ze zrozumieniem dialogów ? Może tak wrócić do skupiania się nad filmami.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones