PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=9136}

Requiem dla snu

Requiem for a Dream
7,8 678 874
oceny
7,8 10 1 678874
7,4 39
ocen krytyków
Requiem dla snu
powrót do forum filmu Requiem dla snu

Wymowa

ocenił(a) film na 9

Może mi ktoś powiedzieć, jak wymawia się słowo 'requiem'? - rekwiem? rekłajem? bo różnie się już spotkałam.

mamiya

Moim zdaniem "rekłim".

ocenił(a) film na 9
Dances_with_Life

hehe jeszcze trzecia interpretacja...teraz to już zgłupiałam.

Dances_with_Life

myślisz człowieku, że coś jest oczywiste, wchodzisz na forum i powala Cię radosna twórczość ludu..
'rekłim' - geniusz.. nie wpadłabym na to. chyba zanotuję dla potomności, niech też się pośmieją.
mogę tylko spytać, jak to wykombinowałeś?

nie chciałam być złośliwa, ale czasami sytuacja mnie przerasta.

mamiya

Z łac. "odpoczynek", wym.: rekwiem.

za krótkiza krótkiza krótkiza krótkiza krótki

ocenił(a) film na 8
mamiya

Zależy, w jakiej wymowie. :) Mówiący łaciną klasyczną starożytni Rzymianie
wymawiali to: "rekłijem" (3 sylaby: re-qui-em). Tak samo brzmi to w łacinie
kościelnej, opartej na wymowie włoskiej (może więc najstosowniejszej w
przypadku formuł religijnych?): "rekłijem". Polska tradycja różni się m.in.
tym, że grupy "qu+samogłoska", "gu+samogłoska" każe wymawiać z wargowo-
zębowym "w": "rekwijem", "lingwa" (< lingua, 'język') itp.

Akcent zwyczajowo we wszystkich wymowach na pierwszej sylabie: "REkwijem";
jak z tym było u starożytnych - nie wiem, ale wtedy akcent miał inny
charakter...

ocenił(a) film na 8
mamiya

ja mówię `rekiem` albo `rekujem` sam nie wiem. bo trudno tak powiedziec na zawołanie :P bo od razu się zastanawiasz i cała magia wypowiedzi znika.

karolek101

Stanowczo Rekwiem. Uczę się łaciny od kilku lat i zgodnie z tym, czego mnie do tej pory nauczono: kombinację qui czytamy jako kwi.

ocenił(a) film na 8
Falca

"(...) zgodnie z tym, czego mnie do tej pory nauczono (...)"

Słyszałem, że są już w Polsce szkoły, w których preferuje się restitutę,
czyli z grubsza wymowę starożytną (à la "rekłijem"). Jeśli człowiek na
lekcjach łaciny styka się głównie ze starożytnymi typu Cezar, Cyceron czy
Horacy, wtedy na pewno jest to bardziej sensowne, bo powinniśmy się
przecież zbliżać do ich wymowy, w której np. "Iulius Caesar" nie czytało
się "Julius Cezar", ale "Julius Kaisar" (por. niemieckie Kaiser
'cesarz')...

Co do "requiem" - sprawa jest prosta: tradycyjnie po polsku czyta się
"rEkwijem" (akcent na 1. sylabie) i tyle. :)

ocenił(a) film na 8
Gusztav

(ach, oczywiście "w" jest tu bezdźwięczne, równe "f" - zatem można to też
zapisać "rEkfijem"...)

ocenił(a) film na 9
mamiya

moim zdaniem i z tego co mówił profesor Miodek w TV :)
Q powinniśmy czytać jako "F" czyli np. AQUAPARK to nie powinien być AKŁAPARK tylko AKFAPARK, bo np. AQUARIUM mówimy przecież AKFARIUM,

czyli wychodzi na to że REQUIEM powinniśmy wymawiać jako REKFIEM... :)

ocenił(a) film na 10
mateusz_s

Każdy wymawia inaczej...;)

Ja wymawiam R E K J E M albo REKFIEM...a zazwyczaj raczej w ten pierwszy sposób..;) Czyli Rekjem...:)

Pozdrawiam...

...;)...

ocenił(a) film na 8
Jasperek123443

"Każdy wymawia inaczej...;)"

Tak, jedni poprawnie, inni niepoprawnie. :]

ocenił(a) film na 10
Gusztav

Oh no oczywiście ,że jedni poprawnie a inni źle...:D
Ale czy to coś zmieni...? :D
Ja tak się nauczyłam wymawiać... i inaczej nie będę...xD

...;)...

ocenił(a) film na 8
Jasperek123443

Jakby to było takie trudne.

No ale cóż - taki już dzisiaj panuje stosunek do klasycznego języka...

ocenił(a) film na 10
Gusztav

uśmiałam się :D Gusztav jesteś moim idolem!

mamiya

Rekłijem wypowiada się po angielsku, po polsku rekwiem.

mamiya

A ja czytam 'rekłajem', bo najładniej brzmi. Gdy mówię 'rekwiem', magia tego słowa jakby ulatuje...

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones