problem z napisami

Od dwóch tygodni mam kłopot z napisami. Otóż każde napisy muszę przesuwać do tyłu bo wyświetlają się zbyt późno. Pal licho przesunięcie bo to żaden problem. Rzecz w tym, że w miarę upływu filmu trzeba ciągle je przesuwać do tyłu. Praktycznie co dziesięć sekund muszę aktualizować ich pozycję. Kiedy uruchomię film w połowie to już w ogóle nie ma szans na połapanie się w ich pozycji. Wcześniej działało wszystko dobrze, jak trafiły się źle dobrane napisy to się je przesuwało raz i wystarczyło. Korzystam z KMPlayer ale podobnie wygląda to na Allplayer.
Co może być tego powodem? Czy ktoś tak miał?

  • Domyślam się że napisy przesuwasz bezpośrednio w playerze, i tu może być problem. Jeśli napisy są na przykład opóźnione o 2 sek. na całej długości, faktycznie wystarczy je przesunąć i będzie dobrze. Ale w tym przypadku że co chwilę musisz przesuwać to wygląda mi na inną klatkowość napisów i filmu. Np. film o klatkowości 25p a napisy z klatkowości 23,976p , przy długości filmu ok.2 godzin, różnica wyniesie ok. 6min. Ja każde napisy wrzucam do programu / subtitle edit / i tam je sprawdzam, jak i jeśli jest potrzeba zmieniam klatkowość filmu. Synchronizacji również dokonuje tym programem na pliku SRT , czy TXT, i z tak zsynchronizowanymi napisami nie ma prawa być kłopotu.

    • Hmm no nie wiem, jeszcze dwa tygodnie temu działało bez zarzutu a teraz to nawet specjalnie jeszcze raz sobie odpaliłem film który oglądałem wcześniej bez problemu i znowu to samo, właśnie ok 6 minut na film. Mam w KMPlayerze opcję konwersja napisów FPS i kilka wartości do wyboru. Może to coś da jak zmienię na to 23,976

      • Dwa tygodnie temu działało bo trafiałeś na napisy tej samej klatkowości co film. Napisów nie można z sieci pobierać na chybił trafił. Z napi_projekt za pomocą programu pobierając napisy klatkowość powinna się zgadzać. Ale mogą być pomyłki. Zawsze należy sprawdzić długość filmu i pobierając napisy powinna być informacja o długości filmu i pobieramy te które zgadzają się z długością filmu. Film o klatkowości 25p ma np. 01,30min , to ten sam film o klatkowości 23,976 będzie miał ok. 01,34min. Co oznacza że napisy na początku filmu będą miały synchronizację tylko przez kilka minut, im dalej tym napisy się będą mocniej rozjeżdżać.

        • Bardzo Ci dziękuję miły człowieku, pomogła konwersja napisów 25 --> 23,976. Kiedy wszedłem jeszcze raz na stronę z której ściągałem napisy to rzeczywiście jest tam informacja o Framrate. Będę od teraz zwracał na to uwagę.

        • Pozwól kolego że jeszcze o coś Ciebie spytam. Komputer na którym oglądam te filmy jest dość stary i dość często przegrzewa się procesor i komputer się wyłącza. Muszę odczekać z 10 minut i włączyć ponownie. Z tego powodu mam ustawione w wideo (zaawansowane) opcję - Ustawienie: Prędkość (1GHz) a nie normalną ani Jakość (3GHz). Prócz tego jest jeszcze możliwe dodatkowo zaznaczenie trybu szybkiej prędkości albo super prędkości. Wydawało mi się, że to odciąża procesor kosztem jakości obrazu. Dzisiaj przeczytałem ten post https://hdtvpolska.com/forum/topic/14010-atikmplayer-tryb-su... i jako kompletny laik pogubiłem się. Czy jeśli chcemy oszczędzać procesor to powinno się dodatkowo zaznaczyć ten tryb super prędkości czy wprost przeciwnie?

  • trzeba było się uczyć języka angielskiego to byś problemu nie miał

Zgłoś nadużycie

Opisz, dlaczego uważasz, że ten wpis nie jest zgodny z regulaminem serwisu: