Polska premiera głośnego filmu
Hayao Miyazakiego pt.
"Spirited Away" zbliża się wielkimi krokami. Wiadomo już, że obraz wejdzie na ekrany pod tytułem:
"Spirited Away: W krainie Bogów", a dialogi do polskiej wersji napisze Bartosz Wierzbięta, tłumacz, który pracował już przy takich produkcjach jak
"Shrek" oraz
"Asterix i Obelix: Misja Kleopatra".
Reżyserią dubbingu zajmie się Joanna Wizmur.
Głosów głównym bohaterom użyczą:
Joanna Jabłczyńska (Chichiro),
Leszek Zduń (Haku),
Mirosława Krajewska (Jubaba),
Teresa Lipowska (Zeniba),
Jan Tomaszewski (Kamadżi),
Monika Kwiatkowska (Lin),
Łukasz Nowicki (Tata) i
Olga Bończyk (Mama).
Nagrodzony Złotym Niedźwiedziem podczas zeszłorocznego festiwalu filmowego w Berlinie
"Spirited Away: W Krainie Bogów" opowiada historię dziewczynki o imieniu Chichiro, której rodzice zjedli przez przypadek pokarm przeznaczony dla Bogów i za karę zostali zamienieni w świnie. Aby ich odczarować Chichiro wyrusza do świata duchów..
Polska premiera filmu zapowiedziana jest na 14 marca.