Nie wie ktoś może pagony dla którego stopnia oficerskiego ma Bałałajka na tej swojej kurtce? Nie jest to może stopień Majora?
Przepraszam za ten śmiech - przypomniał mi się red alert 2 i "Crazy Ivan" <- wojsko specjalne ]:->
kapitan wojsk powietrzno-desantowych, jeśli dobrze tłumacze airborne troops
http://www.militaryphotos.net/forums/showthread.php?169773-Soviet-Armed-Forces-S oviet-Army-%281946-1991%29
o ile się nie mylę laska nosi mundur reprezentatywny stąd insygnia mają "złoty" kolor.
septurion7 - powiedz Ty widziałeś to anime? Bo na to nie wygląda.. Rodzaj wojsk się zgadza, choć łatwiej chyba tłumaczyć z Vozdushno-Desantnye Voiska - kolor jasnoniebieski. Stopień jednak już nie. Chyba że przyjmiemy roboczo wersję o pagonie na mundurze reprezentatywnym.. W kilku odcinkach powtarza się opowieść jak to oddział został przeznaczony do zadań specjalnych i tak wytrenowany. Na stronach są różne wersje - kapitan Airborne, former Specnaz Captain, kapitan wojsk powietrzno-desantowych a potem też Specnazu.. Sprawa więc nie jest oczywista
Nie znam japońskiego ale można napisać do twórców jak nas to tak ciekawi. Spoko, kapitan wojsk specjalnych brzmi rzeczywiście "genialnie".. :D
oj oj wypraszam sobie -> odc. 3 minut 19 sekund 23, sorry ale nie mam zaburzenie postrzegania barw
poza tym
http://en.wikipedia.org/wiki/Army_ranks_and_insignia_of_the_Russian_Federation
dla mnie sprawa jest prosta
Na ruskich stronach twierdzą co następuje:
- oznaczenia z czasu 1955-1994 (patrz sowieckie) zostały przejęte przez Federację i po drobnych zmianach są stosowane do dziś.
Inna sprawa że w różnych miejscach Balalaika ma na pagonach jedną, trzy albo cztery gwiazdki..
Prawdopodobnie jest to błąd rysownika.
A pamiętasz jak zwrócił się do Rosjanki amerykański oficer? On wymienił jej stopień..
Powiedział kapitanie czy majorze? Chyba jednak kapitanie. To by rozwiązywało sprawę