PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=258728}

Król szamanów

Shaman Kingu
8,1 14 705
ocen
8,1 10 1 14705
Król szamanów
powrót do forum serialu Król szamanów

Czy ktoś mi może podać przykłady scen usuniętych w polskiej wersji itp ? Chciałabym wiedzieć na czym mniej więcej polega cenzura w tym anime i czy dużo stracę jeśli obejrzę ocenzurowaną wersję ,bo niestety taką posiadam ;P

ocenił(a) serial na 10
PsychicznaSuka

Może nie do końca cenzura, ale wycięcie pewnego elementu. Otóż w ostatnim odcinku gdy Hao atakuje ogniem przypartego do ziemi Yoh, gdy przyjaciele oddają mu swoją siłę (ptaki lecące do drzewa) w oryginalnej wersji jest tam smutny, klimatyczny podkład na fortepianie. Co z niewiadomych przyczyn wycięto z polskiej wersji, psując tą scenę.

killus_13

Rzeczywiście, ta muzyka w oryginalnej wersji oddawała smutny nastrój i wyraźnie pokazywała, że Yoh za chwilę zginie. W ogóle Zachodnia wersja była dużo bardziej na luzie i komiczna, postawiono też bardziej na akcję. Zmieniło to znacząco styl serialu. Nie mówiąc już o tym, że w ogóle manga była dużo poważniejsza od anime i np. tam Hao został w końcu Królem Szamanów, tak jak było nieuniknione, a nie został pokonany w ostatniej chwili w jakiś dziwny sposób. Ale to kwestia gustów.

ocenił(a) serial na 10
killus_13

Chwila, chwila. Nie mówmy o polskiej cenzurze, bo to może wprowadzać ludzi w błąd. Chodzi przecież o to, że amerykańska wersja stworzona na podstawie japońskiej została mocno ocenzurowana. Zarówno dialogi jak rysunki. Tak, ocenzurowana a nie tylko dopasowana do zachodniego odbiorcy. Przykładem może być brak krzyży katolickich na cmentarzach czy brak prawdziwych nazw miejsc jak Tokio czy Ameryka Północna. Zanim powstała wersja amerykańska z której tłumaczono na przykład na polski, była wersja hiszpańska tłumaczona z japońskiej bez żadnej cenzury w Meksyku. Z tej z kolei stworzono dubbing kastylijski. https://www.youtube.com/watch?v=a1BH4u9DyAw&index=2&list=PL4248CA7BFDDC0DB3

ocenił(a) serial na 8
PsychicznaSuka

W pierwszych odcinkach bluzgali jak najęci co było już żenujące.

ocenił(a) serial na 10
napruto

Czyli bardzo dobrze, że to usunęli, to psułoby to świetne anime

ocenił(a) serial na 8
Maciejlyoko

No właśnie.

ocenił(a) serial na 8
PsychicznaSuka

I co, którą w końcu widziałaś?

ocenił(a) serial na 9
littlelotte52996

Tą rzekomo ocenzurowaną, ale i tak przyjemnie się oglądało, bo przypomniało mi się dzieciństwo ;)

ocenił(a) serial na 8
PsychicznaSuka

Ta nieocenzurowana jest znacznie lepsza, naprawdę. A co do przekleństw: cóż, nie znam japońskiego, ale moja koleżanka, która mówi całkiem nieźle stwierdziła, że japońskie przekleństwa są dość lajtowe. Nie wiem, ile w tym prawdy, ale skoro ona tak twierdzi... Zresztą w angielskich napisach nie zauważyłam jakoś specjalnie wielu przekleństw:D

PsychicznaSuka

UWAGA, SPOILER!

+ odc. 10, ~16:30 w jap., ~15:00 w pl. - wycięto scenę, gdzie opętany Ryu dźga Muscle Punch nożem;
+ odc. 27, ~20:30 w jap., ~18:50 w pl. - wycięto scenę, gdzie Yoh uderza Lyzerga w twarz;
+ odc. 41, ~17:55 w jap., ~17:15 w pl. - rewolwer zastąpiony jest grzechotką; (!)
+ odc. 56, ~09:30 w jap., ~08:50 w pl. - ukryli fakt, że Denbat został przedziurawiony na wylot;
+ odc. 57, ~06:10 w jap., ~05:00 w pl. - wycięto dłuuugą scenę z Faustem VIII;
+ odc. 59, ~21:00 w jap., ~19:25 w pl. - nie pokazano, że Ren krwawi;

To największe modyfikacje, jakie pamiętam.

ocenił(a) serial na 8
Adayah

Czyli najfajniejsze sceny nam ocenzurowali.

ocenił(a) serial na 10
PandoraHearts

Czy ja wiem czy najfajniejsze mogli jedynie nie cenzurować jak yoh uderza lyzerga w twarz tego szczeże muwiąc mi zabrakło no i gdzie sceny miłosne z anna??????

ocenił(a) serial na 10
Adayah

Adajach wiesz coś na temat scen miłosnych yoh z anna? nie wiem jakaś rozmowa buzi i czy wkącu wzieli ślub ? No i najważniejsze gdzie trzeci sezon do jasnej cholery sorry za wyrażenie poprostu chcę więcej króla szamanów

PsychicznaSuka

i dobrze ze usuneli te smieszne pioseneczki podczas walk, wznioslych momentow. naprawde, czuje zazenowanie jak leci japonski odpowiednik ona jest szalona podczas waznych momentow, walk. zdecydowanie wersja angielska/polska jest lepsza. muzyka dodaje pinkanterii. i mnie osobiscie ciarki na plecach.

ocenił(a) serial na 10
PsychicznaSuka

Jak ktoś zna rosyjski to nieocenzurowana jest przez p2p (DVDRip) 28GB, natomiast po hiszpańsku nawet na YouTube ("shaman king capitulo"). Po angielsku można na amazonie kupić tylko sześć pierwszych odcinków. Oczywiście pozostaje japońska wersja z angielskimi napisami. (Soldats)

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones