Czy tez macie wrarzenia ze w 4 sezonie dubbing PL znienili glos dla twajlajt sparkle i w intro
Bylo takie przyapieszone troche to takie mialem wrarzeniw jakbym ogladal przerubke
Postów nie da się usunąć. Można edytować krotko po upublicznieniu, podobnie jak ten "mój" będzie wisiał w dyskusji do końca trwania serwisu.
Nie wydaje mi się by Twilight zmienili głos. Ze źródeł to nie wynika. I tak intro jest mocno zmienione, mocno przesłodzone, na początku trafia szlag, ale o ile od MasterFilm intro dalej brzmiało rockowo, o tyle od SDI brzmi to bardziej popowo. Nie, nie podoba mi się. Apple bloom zmienili głos na gorzej. Chociaż Dzielna Do brzmi już mniej dziecinnie.
I jeszcze uwaga, zanim upublicznisz posta, sprawdź czy jest dobrze napisane, ponieważ ktoś o większej wrażliwości językowej może po tobie mocno pojechać.
...i nie wal w klawiaturę jak oszalały student informatyki na kolokwium, gdzie liczy się czas. Nie żebym był złośliwy, ale są na internecie tzw. faszyści językowi. To dobra rada, ja sam nie jestem w języku wystarczająco "dobry".
Dobra szkoda, ze nie mozna usuwac postow bo jeden siwme z
Bugowal aja nie wale w klawiature tylko na komie pisze a no dla a
Applebloom zmienili glos itwraz jakby byla juz dorosla ale w tej bajce
Zauważyłem, że w czasie intra, kiedy pokazują Fluttershy, a ten królik zżera jabłko, a ona się cofa, jeszcze przed motylami, można zauważyć w oknie Discorda. A wcześniej, bo w momencie kiedy Twilight wyskakuje z balonu w pociągu, pierwszy wagon po lokomotywie w górnym okienku widać Derpy.
Dzieki ale itak ogarnelem tylko 1 zdjecie i w innym zobaczylem cien celesti na niebie
Wow, nie zauważyłam tego okna @@
Ogólnie - intro na minus zmienione (piosenka) nie wiem po co w ogóle to zmieniali... Przecież mogli dać piosenkę z poprzednich sezonów i tyle...
Na minus też głos AppleBloom TT
Poza tym mam jakieś wrażenie, że gorzej z tym sezonem niż z poprzednimi... Są ciekawe pomysły itp., ale nie urzeka mnie jak poprzednie sezony jakoś... Nie wiem czemu dokładniej.
OMG... właśnie oglądam 'Honor Pinkie' - nie wiem czemu, ale przy śpiewaniu zmienili jej głos x_X Całe szczęście, że mówi normalnie, ale nie rozumiem czemu przy śpiewie dali kogo innego, jak zawsze było normalnie.
Mi najbardziej się podobał dubbing do ,,Glass of Water'' :DD Przyjemnie się słucha bardzo.
No ciezko nie zauwarzyc ze zmienia sie glos gdy spiewaja a
nie nie wiem czwmu dali najpierw 12
Może wtedy Grzegorz Pawlak nie mógł przyjechać albo korki miał.
A jak Discord śpiewa to wolicie wersje Amerykańską czy Polską ??
Dla mnie 4 sezon w Polskim Dubbingu Nie Wyszedł dobrze a dlaczego to właśnie teraz napiszę.
Tak się zastanawiałam czy jakby nadszedł 4 sezon MLP w Polskim dubbingu to czy by Lunę w złym wcieleniu nazwali NightMare Moon.Zastanawiałam się tak ,ponieważ w 1 sezonie odcinku 1 gdy Luna była zła to w Polskim dubbingu nazywali ją Luną,a w USA jak zawsze NightMare Moon,a gdy nadszedł 4 sezon nagle już nazywają ją NightMare Moon.Dziwi mnie to.
I na dodatek jeszcze był błąd w momencie banicji Luny.Przypomnijmy sobie,że gdy Twilight wypija eliksir widzi moment wygnania.Gdy Celestia mówiła do swojej siostry Luny to Luna powiedziała ,,Moim jedynym Królewskim obowiązkiem jest ,,WAS'' zniszczyć'' ?! I tu był błąd,ponieważ Twilight widziała to co było w przeszłości,a Luna tak naprawdę nie widziała Twilight tylko Celestię i tak naprawdę powinna powiedzieć ,,Moim jedynym Królewskim obowiązkiem jest Cię zniszczy''
Ach te pomyłki w Polskim dubbingu :/
Lub jedno co mnie wkurza w tym sezonie w Polskim dubbingu jest to,że gdy niektóre z naszych 6 ulubionych bohaterek śpiewają mają inny głos tak jak u:
AppleJack,Pinkie Pie,FlutterShy i być może u innych,lecz akurat w tej piosence w Polskim dubbingu nic w ogóle nie zrozumiałam co one śpiewają a w szczególności u AppleJack.