Pszczółka Maja

(1975-1983) serial TV

Mitsubachi Maaya no Bōken

Dobranocka ta opowiada o małej pszczółce Mai, która wraz ze swoimi przyjaciółmi mieszka na polanie. Mała Maja zawsze stara się być miła i ... czytaj dalej

Ten serial nie ma jeszcze zarysu fabuły. Możesz go dodać.

gatunek:Dla dzieci, Anime
 
Richard Dumont Richard Dumontjako:Gucio (ang. głos)
Ichirô Nagai Ichirô Nagaijako:Filip (głos)
$related.related Michiko Nomurajako:Maja (głos)
$related.related Pauline Littlejako:Maja (ang. głos)
Jan Kociniak Jan Kociniakjako:Gucio (polski dubbing)
Ewa Złotowska Ewa Złotowskajako:Maja (polski dubbing)
Teresa Lipowska Teresa Lipowskajako:Klementyna (polski dubbing)
Masako Nozawa Masako Nozawajako:Gucio (głos)
zobacz pełną obsadę

ocena aktorów w serialu

Cezary Julski
rola: Pająk Tarantula (polski dubbing)
9,2 4 głosy
Henryk Talar
rola: Aleksander (polski dubbing)
8,7 3 głosy
Andrzej Gawroński
rola: Filip / Wacek (polski dubbing)
8,6 5 głosów
Jan Kociniak
rola: Gucio (polski dubbing)
8,6 17 głosów
Ewa Złotowska
rola: Maja (polski dubbing)
8,5 16 głosów
Lech Ordon
rola: Doktor Henryk / Ludwik (polski dubbing)
8,3 3 głosy
Krystyna Kołodziejczyk
rola: Mucha (polski dubbing)
8,3 3 głosy
Marek Frąckowiak
rola: Strażnik Ula (polski dubbing)
8,0 3 głosy
Paweł Wawrzecki
rola: Mrówka (polski dubbing)
8,0 3 głosy
Wiesław Drzewicz
rola: Komar / Mrówka na kwiatku / Tarantula / Dziadek / Stary chrząszcz (polski dubbing) (różne głosy)
8,0 3 głosy
Teresa Lipowska
rola: Klementyna (polski dubbing)
7,9 8 głosów
Anna Seniuk
rola: Mucha Berta (polski dubbing)
7,8 6 głosów
Joachim Lamża
rola: Karaluch (polski dubbing)
7,0 3 głosy

Dobranocka ta opowiada o małej pszczółce Mai, która wraz ze swoimi przyjaciółmi mieszka na polanie. Mała Maja zawsze stara się być miła i wszystkim służy chętnie pomocą. Niestety często wpada w tarapaty, wtedy z opresji wyciągają ją Gucio i Filip,jej najlepsi przyjaciele.

recenzje użytkowników

serial.without.review

pozostałe informacje o serialu
Pszczółka Maja

muzyka:
(więcej...)
na podstawie:
 
oceń twórców
studio:
  • Apollo Film
  • Nippon Animation Co. Ltd.
  • Österreichischer Rundfunk (ORF)
(więcej...)
kraje:
Austria, Japonia, Kanada, RFN
inne tytuły:
Die Biene Maja
  • RFN

Mitsubachi Maaya no Bouken
  • (zapis łaciński) (alternatywna pisownia) Japonia

みつばちマーヤの冒険
  • Japonia

Maya the Bee
  • Wielka Brytania
  • USA

Maya l'abeille
  • Francja

(więcej...)
  • Piosenkę do polskiej wersji "Pszczółki Maji" zaśpiewał Zbigniew Wodecki.
  • Haha, a ja zawsze myślałam, że to polska bajka! :P

    • autor: m4d214
    • 2011-02-10 19:28:12 +0100

    A wiecie, że ja dopiero teraz przeczytałam kto tą bajkę wyprodukował? :D :P Jak byłam mała, to oglądałam Maję, a teraz ogląda ją moja Córka. Ale ja zawsze myślałam, że jest to polska bajka. :D Haha, no nie wiem, taka była polska dla mnie po prostu. :) Ale w końcu ...

  • Dlaczego nie ma informacji o polskim dubbingu?

    • autor: thanau
    • 2012-12-02 22:33:08 +0100
    • ocenił(a) ten serial na: 10

    W polskiej wersji głos podkładali wybitni aktorzy,sam dubbing to małe arcydzieło i tu filmweb nie popisał się zupełnie.

    2
  • bajka mojego dzieciństwa

    pszczółka maja to moja ulubiona bajeczka z dzieciństwa że jak jest w TV to ją oglądam. Najbardziej uwielbiam bajkę i piosenkę pszczółkę Maję w wykonaniu Pana Wodeckiego, najbardziej mnie dziwi że 40 lat temu zaśpiewał Pszczółkę Maję a utożsamiany jest z tą piosenką do dziś, a ma przecież jeszcze ...

    1
  • moja ulubiona bajka

    pszczółka maja to moja ulubiona bajeczka z dzieciństwa że jak jest w TV to ją oglądam.

    1
  • Hehe!

    • autor: Babuszka
    • 2010-12-26 23:44:17 +0100

    W Wielkiej Brytanii jej nie znaja, ale zdziwil mnie kolega Hiszpan, ktory zaspiewal mi tytulowa piosenke, i powiedzial ze to jego ulubiona kreskowka z dziecinstwa, i ze ciagle ma krzeselko z maja:))

    1
zobacz wszystkie tematy na forum

Dowiedz się więcej o

o