PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=625092}

Wodogrzmoty Małe

Gravity Falls
8,3 24 161
ocen
8,3 10 1 24161
Wodogrzmoty Małe
powrót do forum serialu Wodogrzmoty Małe

Podręcznikowy przykład jak można zniszczyć świetną kreskówkę słabym dubbingiem i tłumaczeniem w ogóle.

Po pierwsze, "Wodogrzmoty Małe"? Tytuł nijak ma się do oryginału. Gravity Falls to nazwa miejscowości i nie powinna podlegać tłumaczeniu (nie wyobrażam sobie "Miasteczka Bliźniaczych Szczytów" w miejsce "Miasteczka Twin Peaks", nie wiem jak Wy).

Największym problemem jest tutaj głos Mabel, która brzmi jak czterdziestolatka nieudolnie grająca nastolatkę. Polska "Mejbel" sprawia wrażenie głośnej, aroganckiej i nieznośnej (zamiast zwariowanej i uroczej).

Dipper zwraca się do Mabel per "śister"... uczczę ten fakt milczeniem.

Nazwy odcinków to kpina ("Dywan" w miejsce "Carpet Diem"? "Gideon Rises" przetłumaczone jako "Gideon Rośnie"? "The Hand That Rocks the Mabel" to "Nad ręką Mabel"?!).

Jarosław Boberek ratuje odrobinę sytuację, ale fakt, że polski "Wujek Stanek" zwraca się do dzieciaków per "jełopy" kompletnie dyskwalifikuje rodzimą wersję.

Jeśli oglądać to tylko oryginalne odcinki, z polskimi napisami lub bez.

ocenił(a) serial na 8
NTxC

Świetnie napisane ! Zgadzam się w 100% :)

NTxC

oj tam oj tam :) ja bardzo lubię polski dubbing akurat w tej produkcji ;)

ocenił(a) serial na 8
Micman1995

Dubbing jest ok, ale jest kiepsko nagrany. Studio naprawdę nie przykłada się do warstwy wizualnej oraz lipstyku. Raz głos jest za cicho, raz za głośno, niewyraźnie itd.

Już nie wspominając o tym, że głos Billa i Forda to porażka.

Macintosh

Tak, nad tym mogliby kurczę naprawdę popracować. Ale mimo wszystko czasem sobie obejrzę odcinek i nie narzekam. Ale bardzo chętnie porównam polski dubbing do oryginalnego gdzieś na necie ;)

ocenił(a) serial na 8
Micman1995

Nie wiem na czym takie porównanie miało by polegać.

Stan brzmi bardzo dobrze w Polskiej wersji, Boberek to klasa sama w sobie.
Mabel oraz Dipper również trzymają poziom. Chociaż wolałbym by ta ładniejsza sepleniła, w końcu ma aparat na zębach, jak w oryginale xd
Postacie poboczne mają często zmieniane głosy, więc tutaj z oceną jest gorzej. Ale Gideon oraz Wendy mają dobrze dobrane głosy do gabarytów postaci.
Bill jest...dziwny. Ciągle kiedy go słyszę pojawia mi się przed oczami Inspektor Gadżet. Jakoś nie potrafią wziąć go na poważnie z taką tonacją. Tutaj dużo lepiej by wypadł, w mojej opinii, Łukasz Lewandowski. Jestem naprawdę zaskoczony, że go nie wzięli do tej roli.

NTxC

Plus trochę za bardzo się czepiasz jak dla mnie.

NTxC

Jak dla mnie ktoś ma ból tyłka. Polska wersja ma skazy, ale wykonane jest świetne i w mojej ocenie (jeśli odczepimy się na chwilę od perfekcyjnego tłumaczenia) nawet lepsze od oryginału.

ocenił(a) serial na 10
dfghj678

Ból dupy?

Wykonanie lepsze od oryginału?

ocenił(a) serial na 10
dfghj678

Dziś na Disney Channel miała miejsce polska premiera Weirdmageddon 2.

Wujek Stan zwrócił się do bliźniaków per "pryszcze". W oryginale było to "kids".

Co Ty na to? :)

NTxC

No nic :|

ocenił(a) serial na 10
NTxC

wow aż smutno czytać mimo że polskiej wersji nie widziałam i nie zamierzam. co jest nie tak z "dzieci" albo "dzieciaki"? :( tak wychodzi jakby stan nie lubił bliźniaków i uważał ich za jakiś wrzód na tyłku i jakby dipper i mabel nie mieli nic przeciwko takiemu traktowaniu. a przecież mieliśmy cały odcinek o tym, jak dipperowi było przykro kiedy myślał, że stan go nie lubi. ech

ps a propos tytułu mi akurat jakoś nie przeszkadza bardzo, że został przetłumaczony i jak najbardziej wyobrażam sobie twin peaks jako bliźniacze szczyty, gdyby głównymi odbiorcami miały być dzieci :) po to się tłumaczy żeby dzieci, które nie znają innego języka nie czuły się wykluczone (szkoda tylko, że ta wrażliwość na dziecięce uczucia nie została rozciągnięta na sposób w jaki do dzieci zwraca się ich opiekun)

dfghj678

Zaraz zaraz dla czego bill tak wygląda?! Przepyhaczka do kiblow wygląda ladniej!!!!!!!

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones