Zwierzogród: zwiastun nr 2 (polski) Zwierzogród (2016): zwiastun nr 2 (polski)

2015-11-24 13:14:05 +0100
Nick Bajer – żyjący z drobnych przekrętów szczwany lis, i Judy Hops – pierwszy w historii królik zatrudniony w policji, łączą siły, by rozwiązać pewną kryminalną zagadkę.

komentarze

pozostało 255 znaków
  • Demon_
    Demon_
    2015-11-24 17:12:47 +0100

    Ten uśmieszek lisa gdy królik pośpiesza leniwca :D

    7
  • Trenerze
    Trenerze
    2015-11-24 15:37:22 +0100

    Oryginalny dubbing jest lepszy :)

    14
    • mma_2
      mma_2
      2015-12-20 17:52:49 +0100

      @Trenerze w dupie mam oryginalny dubbing nasz jest wypasiony

      15
  • Mektub83
    Mektub83
    2015-11-24 19:24:57 +0100

    ciekawe czy bedzie wiecej leniwcow w pelnej wersji

    4
    • polinka23
      polinka23
      2015-12-10 21:52:05 +0100

      @Mektub83 Film wtedy by miał chyba 5 h. :D

      4
  • Reifield
    Reifield
    2016-03-11 19:44:35 +0100

    W wersji kinowej filmu dowcip zmieniono na ten o strzykawce, niestety gorszy niż ten o ciężarnym wielbłądzie. ;).

    2
  • Fan345
    Fan345
    2016-02-21 22:14:12 +0100

    Wspaniały film.Ma wielkie szanse na najlepszy film 2016

    1
  • nathalie34
    nathalie34
    2016-02-14 09:16:08 +0100

    Śliczna animacja.

    1
  • CZornySyn
    CZornySyn
    2015-11-24 14:21:21 +0100

    Haha, dobre !! :)

    1
  • asiulka026
    asiulka026
    2016-07-15 13:19:20 +0200

    Dlaczego jest kilka wersji głosów dla danych postaci?

  • Animated
    Animated
    2016-06-16 18:51:08 +0200

    Dziwne, gdy to oglądałem z polskim dubbingiem żart brzmiał coś jakby "co wyjdzie z połączenia trzech kaw... strzykawka" brzmiał jak "trzy kawka" ten ma większy sens. Ciekawy jaki jest oryginalny. W kung fu panda 3 było ciekawe, tam jest fajny żart z kurczakiem, tłumacząc na polski to by było " nie bądź kurczakiem (tchórzem) nawet mistrz kurczak tam poszedł a to jest kurczak" w pl wersji to brzmi " mistrz grzebienia poszedł się pogrzebać.." szkoda że nie wszystko można przetłumaczyć aby nadal brzmiało tak kozacko jak w oryginale.

    • Oriflamme
      Oriflamme
      2016-06-26 16:03:27 +0200

      @Animated Oryginalny żart jest o wielbłądzie.

  • siska14
    siska14
    2016-02-24 15:03:53 +0100

    SUPER ! Najlepszy był leniwiec jak się śmiał z tego żartu ;)

  • psycoma
    psycoma
    2016-02-22 19:53:50 +0100

    popłakałem się ;)

  • Omnikoron
    Omnikoron
    2016-01-27 10:52:09 +0100

    Cudowny zwiastun :)

  • joasidlo
    joasidlo
    2015-11-28 00:07:52 +0100

    Chreppppppppp

  • davis3
    davis3
    2015-11-25 17:20:10 +0100

    Nieźle! Ciekawie zapowiada się ten film. :)

  • Xstreem
    Xstreem
    2015-11-25 11:25:53 +0100

    Coś mi mówi, że głos leniwca zostanie zmieniony - w originale Flash rozciągał wyrazy.

    • namori
      namori
      2015-12-06 00:41:24 +0100

      @Xstreem mam taka wielka nadzieje :)

      1
  • rozkminator
    rozkminator
    2015-11-25 08:27:21 +0100

    Ten lis to jakiś najarany chyba :P

  • fear_pl
    fear_pl
    2015-11-24 14:00:30 +0100

    Niezłe niezłe :)

  • JLaw
    JLaw
    2015-12-15 15:00:37 +0100

    Jak twórców Krainy Lodu to może być ciekawie.

Zgłoś nadużycie

Opisz, dlaczego uważasz, że ten wpis nie jest zgodny z regulaminem serwisu: