ide dzis na alicje (bilety zarezerwowane na obie wersje)i myslalam ze lepsza jest wersja z napisami... ale teraz czytam ze dubbing wcale nie jest zly i nie wiem co robic;p byl ktos na wersji z napisami?jak wrazenia?
napisy wcale nie utrudniały patrzenia na obraz jak niektorzy sobie mysla. a oryginalne glosy to podstawa na prawde wybierz napisy.. ja bym na dubbingu szalu dostala!
'ja bym na dubbingu szalu dostala!'
Nie ma to jak wiarygodna opinia. Ehh...
Pozdrawiam.
Ej, nie przesadzajcie ! dubbing nie jest taki straszny, a zresztą każdemu się co innego podoba. Mi się ten dubbing akurat podobał :)
Było smaszno, a jaszmije smukwijne
Świdrokrętnie na zegwniku wężały,
Peliczaple stały smutcholijne
I zbłąkinie rykoświstąkały.
"Ach, Dżabbersmoka strzeż się, strzeż!
Szponów jak kły i tnących szczęk!
Drżyj, gdy nadpełga Banderzwierz
Lub Dżubdżub ptakojęk!"
Takich kwesti wypowiedzianych w Alicji jest sporo. Trzeba znaleść czas aby to przeczytać przyjąć w jakiś sposób do siebie i uważać aby piekne obrazy nie umkneły twojej uwadze. Jak wolisz ja wybrałem dubbing