PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=180280}

Giganci ze stali

Real Steel
6,9 99 736
ocen
6,9 10 1 99736
5,2 8
ocen krytyków
Giganci ze stali
powrót do forum filmu Giganci ze stali

Zapowiedz.z dubbingiem, film z lektorem, powtorka dzisiaj ktora chcialem zobaczyc - z LEKTOREM
ale oczywiscie jest dubbing. haha

ocenił(a) film na 8
Anakin_Skywalker

Też zauważyłem :) Ahh ta polityka Polsatu ^^

ocenił(a) film na 8
Anakin_Skywalker

dubbing w tym filmie to D.N.O.

ocenił(a) film na 6
Anakin_Skywalker

A widziałeś kiedyś coś na polsacie z napisami prócz starych filmów jak nas na świecie nie było ?? ;] bo ja nie . więc nie wiem o co to plucie skoro tak jest było i będzie.

Adameczek1995

a kto tu mówi o napisach, zwykły lektor by wystarczył, a nie ten denny dubbing

ocenił(a) film na 6
kosmitka_

Jak dla mnie to to samo xD

Adameczek1995

Napisy i lektor to to samo? gościu nie załamuj mnie.

Adameczek1995

Napisy, nie psują Ci niczego, zajmują dolną część ekranu, ale i tak wszystko widzisz. Lektor zagłusza nieco dźwięk filmu. Dubbing ząś niszczy grę aktora ;)

ocenił(a) film na 6
filmowy_laufer

W sumie masz rację :)

filmowy_laufer

Minus napisów jest taki, że jak jest dużo dialogów to się człowiek bardziej skupia na czytaniu i może coś przeoczyć.

bartoszcyc8

Mi się raz tylko tak zdarzyło, a filmy to właściwie tylko z napisami oglądam ;)

ocenił(a) film na 7
filmowy_laufer

napisy mogą popsuć jeśli ktoś ma mały i stary telewizorek gdzie będzie widać mały biały szlaczek jeśli nie podejdziesz bliżej ekranu (tak nie potrzebuje okularów ;) )

Hlontro

a takich telewizorków, jest coraz mniej ;)

ocenił(a) film na 7
filmowy_laufer

ale jednak są xD

Hlontro

No tak, bardziej u staruszków :)

ocenił(a) film na 7
filmowy_laufer

no i do tego też podchodzi w takim razie słaby wzrok, a Polska biedna więc skąd kasa na okulary... :P i ja też mam taki mały telewizorek :P

Hlontro

Współczuje.

ocenił(a) film na 6
kosmitka_

obejrzałem wczoraj i nic mnie nie denerwowało ^^..

Adameczek1995

Chodzi o to że w Sobote miał być dubbing a był lektor, a w Niedziele miał być lektor a jest dubbing

Adameczek1995

Stary, dobry film, nie jest zły :P

ocenił(a) film na 7
Anakin_Skywalker

myślę że to ze względu na dzieci. które mogą nie wytrzymać do 23:00

ocenił(a) film na 6
dariaaa29

Kolejna bezsensowne zganianie że ze względu dla dzieci. Proszę o konkretniejsze argumenty a nie cały czas to samo. Dubbing będzie coraz częściej gościł w telewizji, bo coraz więcej filmów jest dubbingowanych w kinie (znaczy więcej niż kilka lat wstecz), Lektor narzędzie które wymyśliły ruskie a my w ramach tego ze to tanie korzystamy z tego do dziś, u nich powoli z tego rezygnują i to samo powoli zaczyna się dziać u nasz . Przecież jak wychodzi film w kinach to zawsze jest możliwość wyboru wersji językowej.

ocenił(a) film na 7
GaJdAtOr

a pomyśl że w niemczech dubbingują wszystko... np. zdubbingują ci Dr house, On ona i dzieciaki, Detektyw monk - czyli seriale oraz filmy

dariaaa29

Na Potterach w TVN wytrzymują dłużej bez problemu... cóż, ja też bez piwa bym do 23 o Gudowskim nie wysiedział ;)

Wpis został zablokowany z uwagi na jego niezgodność z regulaminem
wiedzma_na_bosaka

strasznie dojrzala jestes skoro wszystkich nazywasz gimbusem a i nie nacieszysz sie tym kntem dlugo nawet nie wiesz ile ludzi cie zglasza nie dziekuj ja ci to zalatwilem

Wpis został zablokowany z uwagi na jego niezgodność z regulaminem
wiedzma_na_bosaka

masc na bol dupy ci kupic biedaku

Anakin_Skywalker

Nie wiem jak Wy ale dla mnie dubbing tak ale tylko w bajkach/filmach familijnych ale nie w poważnym filmie SF - obejrzałem wersję z lektorem i kawałek z dubbingiem - tragedia - przecież tego się oglądać nie da - kto na to wykłada kasę

Sam film raczej nie powala nowość to chyba tylko roboty na ringu - podobny wątek relacji ojciec/syn przewinął się chociażby w "Ponad Szczytem" ze Stallone gdzie grał kierowcę ciężarówki

Ale sam film ok jak na 2009 bez zbytnich efektów specjalnych można stworzyć coś fajnego

Wolnygosc

Niby czemu dubbing ma być tylko w bajkach, i to jest filmem, i to jest filmem co za różnica.

Korag

Zgadza się ale osobiście uważam że to jest strasznie sztuczne - rzecz gustu widać a może przyzwyczajenie do napisów/lektora w jednej osobie :)

Pozdrawiam

Korag

Zauważ, ile aktor musi się napracować, by osiągnąć odpowiednią dykcję i nauczyć sie wszystkiego, podczas gdy oni czytają z kartki i prawie nie oddają emocji.

Dubbing, uważają raczej tylko dzieci, choć są wyjątki. Dla mnie to wyrzucanie kasy, bo niektóre filmy s-f są nieco skompliowane jak dla dzieci,. :)

filmowy_laufer

Może i tak ale jest jeden problem, oglądając film nie zastanawiam się ile ekipa się nad tym napracowała bo mnie to niestety nie obchodzi. Oglądam film po to, żeby się zrelaksować i odmóżdżyć a nie wszystko analizować "a to jest źle, to do bani, a to mógł zagrać lepiej". Poza tym aktorzy dubbingowi też muszą się trochę napracować, żeby chodź odrobinę brzmiało to tak jak w oryginale. Ale każdy woli coś innego :).

Korag

Trochę masz racji, ale wolę zauważyć, że oryginalne głosy aktorów są lepsze niż dubbingowców. No właśnie, nie masz racji, w swoim cytacie. Gra aktorska jest na pierwszym planie i jak mi się coś wśród nich nie podoba, np. Abigail Breslin w swojej wymowie jest sztuczna i pare razy za nią obniżam , ocenę filmowi. A co ja mam zrobić, gdy w prawie wszystkich filmach głosy są sztuczne? No może animowanych, gdzie jest nawet dobrze.

Może i wolisz dubbing, ale pamiętaj, że między oryginałem a dubbingiem jest różnica ;)

filmowy_laufer

Tak wiem, ale z aktorstwem miałem do czynienia tylko w podstawówce i się na tym kompletnie nie znam. Dlatego nie potrafię określić, czy ktoś gra sztucznie czy nie, po prostu nie mam porównania. Tak więc analizę gry aktorskiej pozostawiam wam, dziubaski wy moje XD.

Korag

dziubaski? hah xD

Wolnygosc

2009 rok? Że co?!

bartoszcyc8

Mój błąd brak możliwości edytowania postów nie chciałem dublować bez potrzeby - ale jednak ktoś zwrócił na to uwagę 2011 oczywiście ;)

Pozdrawiam

Wpis został zablokowany z uwagi na jego niezgodność z regulaminem
wiedzma_na_bosaka

wyjoles mi to z ust :)

ocenił(a) film na 7
qczbon

"wyjoles"?
- i gdzie potem w l o z y l e s , Panie Nie-Dzieciaku Rozgarnięty?

Film_Polski

a co Cię to obchodzi?

ocenił(a) film na 7
qczbon

Jeśli Ktoś:
(1) bezkrytycznie przyznaje rację wiedźmie (bez uprzedniego zerknięcia na filmy najwyżej przez nią oceniane oraz zwrócenia uwagi na liczbę jej wypowiedzi zbanowanych)
a zarazem
(2) twierdzi, że druga osoba liczby pojedynczej czasu przeszłego od czasownika "wyjmować" brzmi *>>wyjOłeś<<...

to już mniej więcej wiadomo co należy mniemać o takim Ktosiu.

Film_Polski

Nie obchodzi mnie jak wiedźma ocenia filmy w ogóle nie obchodzi mnie ocena innych, nigdy nie zwracam na to uwagi. Przyznaje wiedźmie racje bo nienawidzę dubbingu. A co do "wyjoles" to chyba długopis mi przerywa i akurat ucięło ogonek przy "o". I proszę Cię nie komentuj już mojej wypowiedzi bo ten portal jest do rozmów na temat filmów a nie do wytykania komuś błędów.

Wpis został zablokowany z uwagi na jego niezgodność z regulaminem

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones