Filmowy portret Karla Dedaciusa, znanego tłumacza literatury polskiej na jęz. niemiecki, dyrektora Deutsches - Polen Institut w Dermstadcie, człowieka zasłużonego sprawie niemiecko-polskich stosunków kulturalnych i popularyzacji polskiej kultury. Tytuł filmu nawiązuje do patrona tłumaczy - św. Hieronima, którego Dedicius uznaje za swojego... Filmowy portret Karla Dedaciusa, znanego tłumacza literatury polskiej na jęz. niemiecki, dyrektora Deutsches - Polen Institut w Dermstadcie, człowieka zasłużonego sprawie niemiecko-polskich stosunków kulturalnych i popularyzacji polskiej kultury. Tytuł filmu nawiązuje do patrona tłumaczy - św. Hieronima, którego Dedicius uznaje za swojego mistrza. Film przybliża postać wybitnego tłumacza i humanisty, który opowiada o swym życiu, pracy, technice przekładu i umiłowaniu przez siebie polskiej poezji. W filmie zawarte są też wypowiedzi osób, które znają i blisko współpracują z Dedeciusem - pracownicy Instytutu, Wydawnictwa Suhrkamp, Fundacji Euro-Bosch, redaktorzy, krytycy. Wiersze recytują polscy poeci - Ryszard Krynicki, Tadeusz Różewicz, Bronisław Maj, Adam Zagajewski. czytaj dalej