Jadeitowy skorpion brzmi idiotycznie. Zwłaszcza że można było powiedzieć - przynajmniej według słownika zamiast twardo brzmiaceog słowa jadeit użyć słowa nefryt. Konotuje ono sensy dośc oczywiste w przeciwieństwie do tego pierwszego słowa.
Naturalnie nie odda się całego znaczenia angielskiego słowa jade, które oznacza na przykład złą i występną kobietę, jędzę,. Ehh
nie wiem jak innych ale mnie drażniło trochę określenie jadeitowy skorpion, bo to wcale nie brzmi jak jadowity skorpion...