Polskie tłumaczenie wskazuje, że jest to film o polskiej emigracji
hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha hahahahahahahahahahahahahahahaha
To raczej nie jest przypadkowe skojarzenie. Autor polskiego tytułu na pewno zrobił to celowo, bo przecież film podejmuje temat emigracji, postaw emigrantów, zachowań wobec nich, a także między nimi (czyt. Hiszpanka mówiąca o ordnungu - to prawie jak Polak, który po trzech miesiącach emigracji zapomina ojczystego języka;).