Czy ktoś się orientuje, czemu w napisach zamiast Glinda było Gliwia a zamiast Finlay Franek? Czy to jakieś oficjalne tłumaczenie z książek?
Może, ale napisy to nie dubbing, więc powinno być normalnie, tak jak mówią. Cóż, trochę mi to nie pasowało :P
Wydaje mi się, że imię Finlay stanowi nawiązanie do amerykańskiego iluastratora fantastyki, Virgila Finlaya. W Polsce jest mało znany, dlatego taka aluzja spotkałaby się z niezrozumieniem - zmienili imię na bardziej swojsko brzmiącego "Franka", którego można zinterpretować jako ukłon w stronę pisarza Franka L. Bauma. Zresztą w początkowych scenach filmu pojawił się też bohater o nazwisku Baum, co już stanowi ewidentny hołd złożony autorowi "Czarnoksiężnika z Krainy Oz". Co do Glindy/Gliwii, też przez cały film mnie intrygowało, czemu zmienili jej imię. Jeśli ktoś wie, to chętnie się dowiem! :)