Crossing oznacza przejście, przejazd, przeprawę, więc jaki chol...ny cym.bał przetłumaczył ten tytuł jako "Skrzyżowanie Kassandra"? Założę się, że to tłumaczenie na potrzeby Filmwebu.
PS. Przypomniało mi się jak wiele lat temu byłem w ŁDKu na pokazie ostatniej części Brudnego Harrego (wtedy wielka nowinka) i w programie widniał tytuł "Basen topielców"("The Dead pool"). Aż podszedłem do pana organizatora i ubawiony zapytałem go kto tłumaczył ten tytuł. Pan był bardzo zdziwiony i urażony (domyśliłem się, że zrobił to osobiście) i zapytał mnie o co mi chodzi, przecież "pool" to basen, nieprawdaż? ;-)