Mógłby mi ktoś powiedzieć jak prawidłowo powinien brzmieć tytuł tego film.
Nie ma możliwości prawidłowego przetłumaczenia tytułu tego filmu choć dosłowne tłumaczenie brzmiałby tak jak przedstawił to Sylar_Heroes to samo die hard nie oznacza umrzeć trudno a raczej trudny do zabicia co jednak z resztą tytułu nie miało by sensu.
chodziło mi o sam tytuł Die Hard, słyszałem że może to też znaczyć twarde zabijanie.
W adekwatnym tłumaczeniu to coś jakby "trudny do zabicia" - coś w ten deseń... na pewno nie to co koledzy tu piszą.