Strasznie ubolewam nad tym, że u nas kiedy ktoś film "Die Hard" nazwał Szklaną Pułapką.
Na całym świecie filmy z tej serii mają tytuły, a nie zwyczajnie numerki od 1 do oporu ;-)
Tak sobie gdybałem jak by wyglądały tytuły na bilbordach w miastach, gdyby ktoś się odważył przetłumaczyć nazwy filmów z zachowaniem SP.
Piąta część jak w temacie.
Część 4: Żyj wolny, albo... SZKLANA PUŁAPKA !!!
Część 3 (w wolnym tłumaczeniu): Szklana Pułapka z pomstą XD
Jest jeszcze druga część, z podtytułem Die Harder. To będzie... Szklańsza Pułapka...?
A tytuł czwórki nabrałby nawet sensu, albo będzie żył wolny, albo zostanie zamknięty w szklanej pułapce. Logiczne :).
Myślisz, że odkryłeś Amerykę? Ze dostaniesz oklaski? Może tak zamiast zaśmiecać internet swoimi "ubolewaniami" przetłumacz po kolei wszystkie tytuły z tej serii. Pokaż, że jesteś mądrzejszy, że ty potrafisz.
Przetłumacz mi też tytuł "Panic room", bo obecny Azyl, nie do końca pasuje. Śmiało, prosimy o pokaz kreatywności.
Raju, nie miałem najmniejszego zamiaru odkrywać nawet deski dryfujące po jeziorze, nie wspominając o większych połaciach świata, zwyczajnie zawsze mnie to bawiło i miałem ochotę podzielić się tym ze światem. Z takim mocnym przymrożeniem oka, nawet dwóch ;-).
A co do panic room, to azyl nie jest tragiczny, bo metaforycznie u nas używa się określenia azyl na miejsce, w którym czujemy się z jakiegoś powodu bezpieczni. Ale zagrała by nazwa pokój bezpieczeństwa (pokój antynapadowy/antywłamaniowy brzmiał by już głupio). Pozornie mniej chwytliwa, ale przynajmniej wierna w tych 80%. A co do DH, to może... mordercza walka xD (tylko żarcik).
Myślę, że najlepsze byłoby "Nie do zaje*ania" ;). A serio, czy nie najbliższe angielskiemu zwrotowi byłoby nasze "Nie do zdarcia"? Oczywiście wiem, że jak na tytuł filmu brzmi to strasznie przaśnie :P.
Właśnie, jakiś komunistyczny debil to nazwał pod koniec lat 80-tych, zdałem sobie sprawę niedawno ze jednym z najlepszych tyyułów mółby być : " Trudny do zabicia" "Ciężki do zabicia" Sprawdzcie se na imdb tytuły z innych krajach chyba we wszystkich oprócz polskiego jest coś związanego z zabiciem i trudnością!:o...