7,8 4
oceny
7,8 10 4
1 674
chce zobaczyć
{"type":"film","id":485466,"links":[{"id":"filmWhereToWatchTv","href":"/film/The+Adventures+of+Tintin+2-2022-485466/tv","text":"W TV"}]}
powrót do forum filmu The Adventures of Tintin 2
  • Wszystko OK,
    ale mam nadzieję, że gdzieś upchną Lakmusa (który zresztą pojawia się po raz pierwszy w "Skarbie Szkarłatnego Rackhama"), bo bez niego "Świątynia słońca" się po prostu nie uda. Oby go przetłumaczyli dobrze-na Lakmusa, a nie Calculusa, nie jak Milusia z tyłu pudełka DVD z filmem-Snowy.

  • donat98 Dokładnie, Lakmus musi być! Nikt tak nie wprowadza dobrego humoru w przygody Tintina jak Lakmus.

  • donat98 (ożywiając temat) Moim zdaniem powinni się trzymać nazw oryginalnych. Tintina w wersji zangielszczonej jeszcze przełknę, ale kpt Haddock został potraktowany paskudnie. Jego nazwisko odnosi się do ryby- łupacza co sugeruje jego podejście do świata. A tu Baryłka, bo wiecie, hehe, on pije, hehe... Prof. Tournesol to słonecznik, więc lakmus jest też takim troszkę wymuszonym tłumaczeniem.