Film ma tytuł 'The hallow'. Po naszemu: 'Czcigodni'. Pozbądźcie się tego 'The woods', bo utrudniacie znalezienie filmu! Jak ktoś ma problem ze znalezieniem niech szuka pod imieniem aktorki- 'Bojana'. Od razu wyskoczy w jej filmografii.
Znakomity horror. Polecam.
mają go grac w Heliosie 26ego w maratonie grozy, razem z the worry dolls i Balckburn
widziałem dziś na ich yt
zapowiada się krwawy seans, hehe
The Woods Wielka Brytania (Tytuł oryginalny)
The Hallow Wielka Brytania (inny tytuł) / USA / Szwecja
Z lasu Polska
The Good People Wielka Brytania (tytuł roboczy)
Los hijos del diablo Meksyk
ano faktycznie mój błąd muszę poduczyć się jeszcze angielskiego w takim razie ..... przepraszam za wprowadzanie w błąd :(
Tak czy siak słowo hallow słabo pasuje do tego filmu. The woods ma więcej sensu.
Inna sprawa to to, że na filmie ja widziałem tytuł "Hallow", a nie "The hallow" co podczas wyszukiwania w filmwebie ma znaczenie. Swoją drogą jak coś się chce znaleźć w tym serwisie to lepiej wyjść do googla i tam wpisać tytuł, bo filmwebowska wyszukiwarka działa koszmarnie słabo.
Moim zdaniem właśnie „The Hallow” dużo lepiej oddaje klimat filmu. „The Woods”, czyli dosłownie po prostu „las” może i nawiązuje do fabuły, ale mógłby być tytułem dziesiątek filmów z takim motywem i jest jakiś taki nijaki. „The Hallow” natomiast, u nas przetłumaczone na „Czcigodni”... cóż, nie wiem jak odebrałeś film, ale moim zdaniem właśnie to — nazywanie tych wstrętnych, żądnych mordu pokrak „czcigodnymi”, genialny cytat na samym początku „Święte niech będzie ich imię, a jeśli nieproszony zapuścisz korzenie, niechaj święci się też imię twoje” czy jakoś tak — jest chyba największym plusem całości, wyróżnia ją pośród innych monster movies/zombie movies i dodaje jej sporo mroku oraz groteski. Jestem za „The Hallow”, jeśliby tak się dało, mogłabym nawet zapłacić, by to właśnie tego tytułu używano w odniesieniu do tego obrazu.
+1 film słaby, ale też szukałem wszędzdie the woods i nie mogłem znaleźć aż trafiłem na trailer w którym była rzeczywista nazwa x