Gra polega na podaniu opisowej wersji tytułu filmu.
Mile widziane są filmy znane, ale można podać też tytuł całkowicie nieznany i w razie potrzeby dodawać podpowiedzi dla innych graczy.
1. Zagadki standardowo tworzymy do polskich wersji tytułów z bazy FW. Jeśli natomiast ma być odgadnięta wersja oryginalna lub obcojęzyczna filmu posiadającego również polski tytuł, wtedy należy to zaznaczyć w zagadce.
2. W zagadkach lub w podpowiedziach do nich nie używamy słów występujących w tytule (nawet w jakiejś odmianie), zastępujemy je pasującymi synonimami.
3. Kto odgadnie, zadaje kolejną zagadkę.
4. Po odgadnięciu i potwierdzeniu zagadki gracz ma 2 godziny na dodanie nowej zagadki, po tym czasie każdy chętny może ją przejąć.
5. Jeśli gracz zadaje zagadkę, a potem znika na dłuższy czas (przyjmijmy, że 6 godzin) zadajemy nową zagadkę (możemy zaznaczyć, że to "tymczasowa"), a do potwierdzenia tamtej wcześniejszej lub do dalszego zgadywania wracamy po powrocie autora, który może przepisać zagadkę jeszcze raz, aby była widoczna.
6. Ważne! Jeżeli nie masz czasu to napisz jak najszybciej "Oddaje", lub zadaj prostą z dopiskiem - "Bez potwierdzenia".
7. Jeśli widzisz, że Twoja zagadka stoi dłuższy czas i nikt nie dopomina się o podpowiedź, miło będzie gdy dorzucisz coś sam od siebie.
8. Zagadkę publikujemy jako odpowiedź na temat, unikniemy dzięki temu niepotrzebnego bałaganu.
9. Uwaga - to nie jest miejsce do poszukiwania zapomnianych tytułów, z takimi wpisami zapraszamy na stronę główną forum...
▼▼▼
Zagadka (dwujęzyczna rozklejko-zdrapka ;))
-profesja pewnego "roztargnionego" pana(tak określił go jego kolega po fachu, zwykli ludzie mówią na takich "złodziej")
- pewien program, z którego ktoś wyrzucił Kafkowskiego bohatera przetłumaczony dla zachodnich maluchów
Dobra, ustalmy coś ;)
1 wyraz po polsku?
2 po angielsku?
W którym trzeba się literki pozbyć?
I co trzeba rozkleić?
Podpowiedź coś bo trudne.... :)
1 tak
2 tak / rozklejasz i wyrzucasz jego część ale tłumaczysz na angielski dopiero na końcu
Przecież to proste ;P
"pewien program" - jakiego typu? - nazwa kanału, programu telewizyjnego (dla dzieci?) ??
czy całkiem coś innego jak np. "Budzik"? - bez k byłoby "budzi"...
przetłumaczony dla dzieci?? tzn. na angielski? np. wakes?
podpowiesz coś? :)
Ło matko, nie kumam do końca, ale brawo :)
I cały czas myślałam, że z tej sklejki ma powstać jeden wyraz :/
1) Sędzia - było coś w TV jak kradł... wziął jakiś szmal przez "roztargnienie"...
2) Józef K. - występował już tu w zagadkach
z Dobranocka - wyrzucamy "ka" = dobranoc czyli "good night" - a teraz (nie wiem dlaczego ale to) sklejamy! ;D
ta druga część to zdrapko-tłumaczko-sklejka ;)
Tak, Józefa to ja szukałam, ale nie wiedziałam co z nim zrobić ;)
No teraz już się sama zorientowałam ;P
Co do sędziego to nie pamiętam nic takiego, bardziej o polityku jakimś myślałam ;)
Hehe... Jeszcze dopracowuję swojego "Terminatora". Jak będzie gotów to Marac ze swoim może się schować ;P :D
Hehe, bez takich dziwactw jak u Ciebie ;)
Ale tytuł składa się z 4 części, które trzeba skleić w jeden wyraz.
Zagadka
Sklejka opisowo chemiczna.
Prawie jak KOD w PRL-u , jest bombowym źródłem piekielnego ognia, żyjesz dzięki niemu ty i inne istoty za to rośliny mają go w 4 literach...