Zastanawiam się, kto stoi za zmianami tytułów filmom, które od lat pod swoimi tradycyjnymi nazwami są wyświetlane w telewizji czy omawiane w książkach. Podam kilka przykładów, na które trafiłem.

"Ukryta forteca" (1958) przez parę miesięcy nazywała się: "Trzech niegodziwców w ukrytej twierdzy". Na forum był cały temat, w którym wypunktowano głupotę takiej zmiany. Chciałem zacytować, ale temat obecnie nie jest do znalezienia (został usunięty przed moderację). Jedyną pamiątką po starej nazwie jest możliwość znalezienia "Ukrytej fortecy" po wpisaniu w filmwebową wyszukiwarkę tej drugiej nazwy (po wejściu w profil filmu wyświetla się już jedyny prawidłowy tytuł).

"Dekalog V" (1988) przez parę miesięcy nazywał się tak samo jak jego pełnometrażowy odpowiednik, czyli "Krótki film o zabijaniu" (nie było w tej głupiej zmianie konsekwencji, bo "Dekalog VI" nie zmienił się na "Krótki film o miłości").

Obecnie istniejące zmiany:
"Dzień żywych trupów" (1985) -> "Dzień umarłych" (może od razu: "Dzień Zmarłych"?). https://www.filmweb.pl/film/Dzień+umarłych-1985-34740

"Świt żywych trupów" (1978) -> "Poranek żywych trupów" (czemu nie "Brzask"...?; byłoby trochę bliżej). https://www.filmweb.pl/film/Poranek+żywych+trupów-1978-31406 A remake z 2004 ciągle nazywa się "Świt"... Co za niedopatrzenie!

"Camelot" (1967) -> "Wieki ciemne". https://www.filmweb.pl/film/Wieki+ciemne-1967-38224

"Excalibur" (1981) -> też "Wieki ciemne". https://www.filmweb.pl/Excalibur Został jeszcze temat: https://www.filmweb.pl/film/Wieki+ciemne-1981-1493/discussion/wieki+ciemne,28157 39 ale mój komentarz całkiem usunięty przez moderację, jakby go nigdy nie było.

Zapraszam do dzielenia się twórczością trolla.

Amerrozzo

Przez jakiś czas film "Jumpin Jack Flash" figurował tu pt. "Błysk pajaca".
Teraz jest już po staremu.
Ktoś tam wyjaśniał, że ten dziwny polski tytuł pochodził z tłumaczenia któregoś płatnego , komercyjnego kanału TV.
I wtedy pomimo wieloletniego funkcjonowania tytułu w wersji oryginalnej, pewnie któryś weryfikator zobaczył kontrybucję z wersją polską, więc zaakceptował, i była jako oficjalna. A może to ktoś bezpośrednio z Filmwebu tak zrobił.
Na szczęście ktoś to później poprawił.
Tak samo pewnie jest z "Excaliburem", też beznadziejne tłumaczenie tytułu na polski, wygrało z zawsze funkcjonującym oryginałem.

Inny przykład - w TV i na VHS zawsze funkcjonował tytuł "Jeszcze raz Pearl Harbor" , teraz to "Końcowe odliczanie".
To samo - "O pierwszym brzasku", teraz "Śmierć nadchodzi o świcie".

Montago

Są też filmy, które funkcjonują pod dwiema nazwami jak np. "Hotel siedmiu bram"/"Siedem bram piekieł" (1981). Mogę zrozumieć, że czasem seans telewizyjny o czymś zadecyduje, ale tylko w przypadku filmów mało znanych, a nie takich które mają po 50 lat i wszędzie opisywane są już jedną, dotychczas stałą, nazwą.

Montago

Pamiętam "Błysk pajaca" z telewizji, I "Wirujący seks" aka "Dirty Dancing", ale na filmwebie opisano go jako tytuł telewizyjny.

Wpis został zablokowany z uwagi na jego niezgodność z regulaminem
Amerrozzo

"Bone Tomahawk" był "Cmętarzyskiem ludożerców". Oczywiście tematu na forum też nie mogę znaleźć. Żałosne. Na tym portalu nic mnie już chyba nie zdziwi.

Amerrozzo

"Wieki ciemne" kiedy ludzie szli do przodu!!! Pewnie ktoś ciemny na umyśle i pochodzący od małpy to wymyślił, bo wieki ciemne jak już - to są teraz.

Grean

Jednak filmu Excalibur nie polecam, za dużo czarownic, złej magii i scen cudzołóstwa. Jeszcze by się Panu czarownikiem zachciało zostać. Pozdrawiam uprzejmie.

Wpis został zablokowany z uwagi na jego niezgodność z regulaminem
Amerrozzo

Neutralny tytuł "THX 1138" został przemianowany na "THX": https://www.filmweb.pl/film/THX-1971-11084
Tylko czekać aż "964 Pinokio" zostanie "Pinokiem": https://www.filmweb.pl/film/964+Pinokio-1991-210010

Amerrozzo

Miszczostwem będzie kiedy ktoś z "Fahrenheita 451" zrobi "Fahrenheita".

Amerrozzo

Pierwsza część "Cube", sequel "Cube 2", prequel "Cube Zero", a nie, czekaj, teraz "Kostka": https://www.filmweb.pl/Cube.Zero

Amerrozzo

A przy okazji troll "naprawił" pierwszy "Świt żywych trupów". To już nie jest "Poranek żywych trupów". To "Świt umarłych". Zmiany następują cały czas, bo jeszcze parę dni temu było inaczej.

Wpis został zablokowany z uwagi na jego niezgodność z regulaminem
Amerrozzo

Dobra, udzielam odpowiedzi na pytanie "kim jest troll zmieniający nazwy filmów" - można rozróżnić następujące sytuacje:
- weryfikator trafia na kontrybucję, są podane źródła, które wskazują, że film był wyświetlany pod danym tytułem (innym niż podczas dystrybucji kinowej w Polsce), ale w wyniku błędnie przypisanych atrybutów, na przykład tytuł telewizyjny trafia jako tytuł "główny" (pod którym dany film się wyświetla), a tytuł z dystrybucji kinowej trafia do zakładki "inne tytuły";
- od kilku miesięcy działa automat, który przy odpowiedniej skuteczności użytkownika akceptuje mu kilka wybranych kontrybucji - i trochę to działa jak podczas weryfikacji przez kogoś, kto ma uprawnienia: błędnie przypisane atrybuty i tytuł trafia jako "główny";
- film nie miał dystrybucji kinowej / wydania dvd / bluray, jest jedynie w telewizji - i w telewizji wyświetlają daną produkcję pod takim, a nie innym tytułem.

Mogę się odnieść do:
- "Excalibur" (1981) - nie miał polskiej dystrybucji kinowej, a z założenia nie dodajemy tytułów, które brzmią tak samo (wyjątkiem są właśnie tytuły z polskiej dystrybucji kinowej, ponieważ w późniejszej mają inny, vide "Pan i Pani Smith", czy "Dirty Dancing"). A ten film był w telewizji i dlatego "Wieki ciemne" wskoczył jako główny polski tytuł: https://www.telemagazyn.pl/film/wieki-ciemne-75675/

- "Camelot" (1967) - sytuacja identyczna, jak wyżej, jednak źle przypisany jest tytuł, ponieważ jedynie co znalazłam to: https://www.telemagazyn.pl/film/przez-wieki-ciemne-79789/

- "Dzień żywych trupów" - zadział najpewniej automat dla kogoś, kto miał wysoką skuteczność i najpewniej: ktoś kasował atrybuty, a w wyniku tego "pierwszy z brzegu" tytuł zaczął wyświetlać się jako główny.

- "THX 1138" - taka sama sytuacja:nie ma polskiej dystrybucji kinowej, ale w telewizji był pod tytułem "THX": https://www.telemagazyn.pl/film/thx-569375/

- "Cube Zero" / "Kostka" - nie jestem w stanie ustalić na jakiej podstawie, nie widzę również w żadnym programie telewizyjnym takiego tytułu. XChyba, że... Mamy wydanie dvd i możliwym jest, że pomimo tytułu na okładce "Cube Zero", lektor czyta "Kostka", dlatego też ten tytuł wskoczył na pozycję głównego polskiego tytułu.


Mam nadzieję, że sytuacja trochę się rozjaśniła.
Pozdrawiam.

julCia69

##ale w wyniku błędnie przypisanych atrybutów, na przykład tytuł telewizyjny trafia jako tytuł "główny" (pod którym dany film się wyświetla), a tytuł z dystrybucji kinowej trafia do zakładki "inne tytuły";##

Błędnie przypisane atrybuty mogą być robotą trolla. Oczywiście możesz wierzyć, że jest inaczej.


##od kilku miesięcy działa automat, który przy odpowiedniej skuteczności użytkownika akceptuje mu kilka wybranych kontrybucji##

System nie sprawdza się nawet przy tak prostym do zweryfikowania materiale, jakim są tytuły bardzo popularnych filmów. Strach pomyśleć, co dzieje się z "kontrybucjami" (lol, co za nieuk wymyślił, żeby angielskie "contribution" przetłumaczyć w tym kontekście w ten sposób?) mniej przykuwającymi uwagę.


##film nie miał dystrybucji kinowej / wydania dvd / bluray, jest jedynie w telewizji - i w telewizji wyświetlają daną produkcję pod takim, a nie innym tytułem##

Rozumiem, ale zamiast tego postawiłbym na zdrowy rozsądek. Skoro nazwa od lat funkcjonuje w książkach, artykułach czy wykładach z filmoznawstwa, to nie widzę powodu, dla którego FW miałby poddawać się głupiej decyzji, za którą w danej stacji (często o małym zasięgu, jeśli chodzi o liczbę odbiorców) być może odpowiadał jeden człowiek. Bo może rzeczywiście dojść do zabawnej sytuacji, w której istotne cyfry, jak w przytoczonym gdzieś wyżej "Fahrenheicie 451", zostaną w telewizyjnej ramówce pominięte.

Amerrozzo

Porcja truizmów:
- to użytkownicy tworzą portal i mogą się pomylić (są ludźmi);
- osoby weryfikujące też mogą się pomylić, gdyż również są ludźmi (kto by przypuszczał, prawda?);
- automat nie sprawdza, automat działa na podstawie skuteczności danego użytkownika.

Książki, artykuły, wykłady =/= dystrybucja.
Polskie tytuły w bazie zostają ustalone na podstawie dystrybucji: kinowej / video (byleby nie pirackie) / dvd / bluray / telewizyjnej.
Bazę filmową tworzą użytkownicy, możemy się pomylić - skasować przypadkiem atrybut albo błędnie go przypisać - stąd "Dirty Dancing" przez chwilę był "Wirującym seksem" na przykład.

Wszystkie podjęte działania w zakresie polskich tytułów, które nie miały dystrybucji kinowej w Polsce pod konkretnym tytułem są zgodne z FAQ:
https://www.filmweb.pl/user/FAQ_weryfikatorow/blog/562553-Inne+tytu%C5%82y

Pozdrawiam.

julCia69

Ok, ok, po prostu wydaje się, że to nie do końca działa. Skoro od 20 lat puszczają film w TV pod tytułem "Excalibur", a nagle pojedynczy "geniusz" w TV zmieni go na całkiem niepasujący, to musicie poddać się temu reżimowi. Wiem, że to problemy krajów pierwszego świata, ale całe pokolenie wyrosło na "Excaliburze"...

Z mojej strony pas.

Amerrozzo

To jest tylko i wyłącznie kwestia wyświetlania tytułu.
Ponadto weszła zasada, że jeśli tytuł brzmi tak samo, jak oryginalny, to pomijamy (nie dodajemy). Wyjątkiem jest sytuacja, gdzie w dystrybucji kinowej film był wyświetlany pod oryginalnym, ale podczas dystrybucji video / dvd / bluray / telewizyjnej jest pod innym - wtedy go dodajemy (vide: "Dirty Dancing").

"Excalibur" nie miał dystrybucji kinowej, więc nie należy dodawać tego tytułu do bazy jako polskiego.

Każdy może dodawać materiały do bazy, poprawiać już istniejące rzeczy - wystarczy się trzymać zasad dodawania, a w razie czego pytać. Wbrew obiegowej opinii weryfikatorzy / moderatorzy / admini nie gryzą - od razu w całości wrzucamy do masowej mogiły. ;-)

Pozdrawiam i wesołych, spokojnych świąt życzę.

julCia69

Wzajemnie!

Amerrozzo

To dzieło Szatana, tylko Szatan mógł tego dokonać

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones