PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=40611}

Sabrina, nastoletnia czarownica

Sabrina, the Teenage Witch
6,3 32 968
ocen
6,3 10 1 32968
6,5 4
oceny krytyków
Sabrina, nastoletnia czarownica
powrót do forum serialu Sabrina, nastoletnia czarownica

Oglądałam dzisiaj powyższy odcinek i pojawiła się osoba Marii Curie, oczywiście nie mówiąca po polsku a po francusku -.- ...i ani jednego akcentu polskiego, związanego z jej postacią, za to dużo francuskich, ehh te amerykańskie seriale..

ocenił(a) serial na 7
karolcia_st

Co za dziwota? Może nawet o tym nie do końca wiedzieli. A gdzie ta Poska leży?
Z drugiej strony może chodziło o względy finansowe. Polski jest dużo trudniejszy niż francuski. Tłumacz droższy, te sprawy. I łatwiej zrobić błąd.
Z resztą, tak jak napisałaś: amerykańskie seriale - wątpie, żeby tak bardzo troszczyli się o dokładność merytoryczną.

Dominiqe

No w sumie racja. Ale to i tak trochę irytujące, nawet na amerykańskiej wikipedii pisze "Polish physicist and chemist"...

karolcia_st

Wyślijmy ze dwie dywizje w odpowiedzi, niech się nauczą!

ocenił(a) serial na 10
karolcia_st

na wikipedii jest napisane "French-Polish physicist and chemist" to chyba dobrze? :D
A co do tego odcinka to Maria pojawia się tam z mężem, który był francuzem i się z nim kłóci, dlatego używa francuskiego.

kupmichleb

No dobrze jest napisane ;) ale na samym początku jak się pojawia to sama do siebie też mówi po francusku :P

karolcia_st

W "The Big Bang Theory" Sheldon przynajmniej dwukrotnie zaznaczał, że to Polka.

robertspol

Propsy dla Sheldona :)

ocenił(a) serial na 7
karolcia_st

dożywotni props :D

ocenił(a) serial na 6
karolcia_st

A sama pominęłaś polską część nazwisk :D

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones