Monibuni

Monibuni Monibunii

Wpis został dodany do obserwowanych

Zarządzać obserwowanymi blogami i wpisami możesz na stronie Obserwuję > blogi

Obserwujesz ten wpis

Zarządzać obserwowanymi blogami i wpisami możesz na stronie Obserwuję > blogi

Przestałeś obserwować wpis

Blog został dodany do obserwowanych

Zarządzać obserwowanymi blogami i wpisami możesz na stronie Obserwuję > blogi

Obserwujesz tego bloga

Zarządzać obserwowanymi blogami i wpisami możesz na stronie Obserwuję > blogi

Przestałeś obserwować bloga

BILLU Premiera 13 LUTEGO
| 4 zdjęcia | 2 komentarze
60 zdjęć z filmu http://www.bollywoodhungama.com/movies/mstills/13891/index7.html

Obsada:

Irfan Khan - Billo
Shah Rukh Khan - Shimran Khan -gwiazda
Lara Dutta - żona Billo
Kareena Kapoor - występ gościnny
Deepika Padukone - występ gościnny
Priyanka Chopra - występ gościnny

MUZYKA http://www.plusmaza.com/songs/imsSongs.php?album=30046

1)Ae Aa O    K K, Rana Mazumder, Suraj     
2)Billoo Bhayankar    Ajay Jhingran, Kalpana    
3) Jaoon Kahan    Rahat Fateh Ali Khan    
4) Khadaya Khair (Reprise)    Abhijeet    
5) Khudaya Khair    Soham Chakrabarthy, Akruti Kakkar, Monali    
6)Love Mera Hit Hit    Neeraj Shridhar, Tulsi Kumar    
7) Marjaani     Sukhwinder Singh, Sunidhi Chauhan    
8)You Get Me Rockin & Reeling    Neeraj Shridhar


LYRICS http://funtafreeh.com/hindi-songs-lyrics-of-bollywood-movie-billu-barber.html
PROMO
Na podstawie Kadha Parayumbol skoro to remake tego filmu to pozwoliłam sobie zamieścić moją interpretacja scenariusza (oczywiście w jakimś stopniu to spoiler

SPOILER
Fryzjer  Billo --> Billo Barber
Film opowiada o przyjaźni pomiędzy męskim fryzjerem i wspaniałą gwiazdą srebrnych ekranów. Historia, zgodnie z oczekiwaniem jest o członku Izby Gmin, a dokładniej o wiejskim fryzjerze męskim. Który musi się mierzyć z egzystencją w domu na sennej pagórkowatej wsi , w której nie ma żadnych podstawowych uprzejmości i życzliwości a każdy robi wszystko tak by ośmieszyć go pośród rodziny oraz w społeczeństwie jakim są mieszkańcy wsi....

Fryzjer męski Billo zmaga się by przeżyć w jego tradycyjnej profesji, ponieważ nie może znaleźć kogoś, kto udzieliłby mu pożyczki, by ulepszyć wyposażenie jego zakładu bez brania łapówki ( jego klienci siedzą na starych niebezpiecznych krzesłach co przy goleniu i obcinaniu włosów przysparza mu nie lada problemów bo fryzury nie wychodzą tak jak powinny ). Próbował właściwie już wszystkiego nawet pożyczek z różnych ministerstw jednakże pokonała go w końcu biurokracja. Bycie człowiekiem z niskiej klasy na dodatek z cierpkim
ostrym językiem oraz dowcipem przysparza mu coraz więcej problemów .Nie rozpieszcza go nawet sytuacja życiowa w jakiej się znalazł do tego dochodzi jeszcze kryzys wieku średniego - mężczyzny- głowy domu, który musi wychować i utrzymać 2 dzieci chodzących do szkoły.

Utrzymanie żony i 2 dzieci stało się dla Billo niemożliwym zadaniem, dlatego musi się przypochlebiać miejscowemu dyrektorowi  by nie płacić opłat za szkołę . Ale Dyrektor jest też biednym facetem goniącym za swoimi studentami dla uzyskania od nich opłat. Jest tez postać miejscowego finansisty, który jest gotowy, by pożyczyć komuś gotówkę dla jego gorączkowych zainteresowań, ale dla Billo jest zawsze przeciwny i odrzuca jego prośby, z powodu jego niewypłacalności .

Wszystko to zmienia w momencie gdy we wsi zaczynają kręcić zdjęcia do filmu . We wsi zaczał się prawdziwy szał , do miejsca kręcenia filmu kursują cyklicznie jeepy, w herbaciarni i innych sklepach nie ma już ludzi bo wszyscy chcą zaoferować swoje usługi dla Gwiazdy, dyrektor collegu oferuje swoich studentów do pomocy ( tych którzy nie płacili opłat), nawet wioskowy poeta chce się  podjąć napisania liryków/ piosenek do filmów, a miejscowy finansista chce nakręcić swój film.Do produkcji filmu zgłasza sie duża cześć ludzi ze wsi byle tylko spotkać samą gwiazdę osobiscie. To jest oczywiste , że pojawia się supergwiazda filmowa, SRK który jak się okazuje  jest starym znajomym Billo a dokładnie przyjacielem z dzieciństwa . Ujawnia to on swojej żonie z zastrzeżeniem że pewnie teraz to już nic dla SRK nie znaczy. Wiadomość rozpościera się jak ogień. Jego żona i dzieci chcą spotkać gwiazdę tak jak każdy ze znajomych Billu. Nawet szkoła rezygnuje z opłat dla dzieci pod warunkiem, że Billo przyprowadzi gwiazdę do szkoły. Finansista dostarcza Billemu nowe obrotowe krzesła i nowe zestawy nożyc dla jego zakładu fryzjerskiego. To tworzy nowy szacunek pośród mieszkańców dla fryzjera Billo. Teraz ci sami ludzie, którzy go ośmieszali chcą się przez życzliwości do niego, dostać się jak najbliżej supergwiazdy.

Ale, Billo jest niechętny , by odświeżyć jego przyjaźń z SRK ponieważ obawia się że supergwiazda może nie pamietać go sprzed 25 lat . Uniesienie i upokorzenie przechodzi z u niego w kompletne niezdecydowanie ponieważ Billo jest bezpośrednim człowiekiem i boi się obrazić gwiazdę na spotkaniu. Kilkakrotne próby dostania się w poblize SRK nie powodza się.W konsekwencji zostaje on oskarżony o oszustwo, że używa imienia Gwiazdy określając go jako swojego przyjaciela i biedny facet jest rozbity, a co najgorsze nawet jego dzieci obrażają go. Szkolny dyrektor spotyka na swojej drodze gwiazdę i on zgadza się wziąć udział w szkolnej imprezie. SRK występując na scenie, mówi że on jest też zwykłym człowiekiem z sercem i wszystko co on posiada teraz zawdziędza jego staremu przyjacielowi, który sprzedał jego garnitur dla biletów do kółka filmowego i, który poświęcił dużo, by zobaczyć jego przyjaciela jako aktora. On mówi, że przyjaźń jest najlepszym prezentem dla każdego i teraz poszukuje swojego starego przyjaciela z tej wsi.

Billo biegnie do domu w łzach słyszących mowę. Teraz jego dzieci są świadome pokornego charakteru ich taty. Kiedy cała rodzina pociesza siebie oraz tonie w łzach gwiazda wchodzi cicho do domu . Przyjaciele poznają się i ściskają serdecznie. On ściska dzieci i błogosławi je co ma dla Billo tak ogromne znaczenie . On pozostawia ich i obiecuje wrócić tyle tylko, by wziąć ich ze sobą......

Film jest ładunkiem sytuacji komicznych , schludnych sentymentów i wielkich występów. Definicja przyjaźni nigdy nie krzyżuje ograniczeń szczęścia i zrozumienia dla uczciwego człowieka. A co najważniejsze ubóstwo nigdy nie powinno sprawić by klękać przed kimś a duma nigdy nie powinna pozwolić, by ktoś wykorzystał sytuację i przyjacielskie relacje....

Scenariusz jest tak dobrany by ukazać różnorodność charakterów oraz wewnętrzną walkę o szczęście Billego. Zaakcentowane bardzo dokładnie zostanie całe społeczeństwo wraz z micro otoczeniem wsi.

Film napełniony jest obserwacjami o zjawisku szału ścigania sław oraz uciążliwości popularności i rozgłosu dla osób takich jak SRK oraz reagowaniu zwykłych ludzi którzy żyją w niższych warstwach społeczeństwa na osoby traktowane jak bóstwa...

O
cena po seansie 15.02.2009
Po seansie troszkę sie rozczarowałam ( bo znałam i tak cały scenariusz remake`a) ale liczyłam na więcej .Zrobily na mnie wrażenie tylko piosenki AE OA(te wstawki ze róznych filmów SRK genialne) i Marjaani, jest kilka fajnych scen bardzo nostalgicznych i tych komercyjnych przeznaczonych dla SRK(matrix), film ogólnie fajny natomiast wielkiego zachwytu nie wzbudził u mnie...

Jedynie co zrobiło na mnie wrażenie to gdy :

 sytuacja biedy Billa,
 fałszywość ludzi ,
 przemowa SRK i to gdy wchodzil do domu Billego, aha i ta aluzja na koniec filmu cytat z "KKHH" i Do filmu Aamira "Janne Tu..." heh boskie

Udostępnij

komentarze

Cudowny wpis! Już nie mogę się doczekać, kiedy obejrzę ten film :) Piosenki już umiem wszystkie na pamięć, są cudowne, od razu wpadają w ucho... A właśnie co do piosenek, to sama je tłumaczyłaś?

Pozdrawiam!
PS: zapraszam do mnie na plebiscyt, jeśli jeszcze nie głosowałaś :P

TŁUMACZENIA PIOSENEK
You Get Me Rockin & Reeling -Całkowicie zakręciłaś i zawładnęłaś mną

A) Sprawie, że się we mnie zakochasz dziecinko...
To właśnie miłość, miłość, miłość.....
dil jigar nazar (serce wskazuje drogę..)
Nie bądź taki ciekawy, nie jest przecież tajemnicą
Że to właśnie miłość nakręca wszystko wokół nas..
Miłość jest zachwycająca, miłość jest tak wspaniała
Że każdy dany nam dzień dzięki niej jest zawsze cudowny
Miłość jest zachwycająca x2

1.Meri khawbon mein rehti hai , meri needon mein jagti hai
( W moich marzeniach pojawiasz się, i w moich snach odwiedzasz mnie )
Main tera naam jab bhi loon , Saasnsein mehek jaati hai
(Gdy kiedykolwiek wymawiam twoje imię, mój oddech zaczyna drżeć)
REF
[Całkowicie zakręciłaś i zawładnęłaś mną, to takie przepiękne uczucie ..
Ishq mein tere dil rab se juda hai (Miłość twoja przybliża mnie coraz bliżej Boga ...)
Mein duniya bhulai hai ( I całkowicie zapominam o całym świecie ....)
Husn pe tere dil itna fida hai (bo zwariowałem na twoim punkcie..)
Mene hasti mitai hai, Khuda ya khaire 4] (zapomniałem o sobie, zlituj się nademną.....)
A.
2.Mein agar chup rahun, Tujhko hi to sunu (Przy tobie jestem cicho, bo odkąd cię usłyszałem...)
Mein agar kuch kahun, Woh teri ho sada (Nie mogę nic powiedzieć, bo jestem w twoim głosie ..)
Main jahan abb jaun ,Tujko hi sang paaun (Gdziekolwiek jestem lub udam się , znajduje cię obok siebie....
Chahoon ki na chaahon, Dikhe tu har jagah (Czy chce czy nie, widzę cię wszędzie..)
Meri saanson mein ghulti hai , Mere lamho mein palti hai
(Mój oddech gubi się, bo jesteś częścią każdej mojej chwili..)
Kabhi uljhi kabhi suljhi , Yaadon mein tu milti hai
(Czasem płytko ,czasem głęboko, przejmujesz me myśli...)
REF/:
{RAP}
3.Mujhe jab tu jahan milti hai ,Bahon mein meri khili hai ,
(Kiedykolwiek jesteś ze mną, i wpadasz żywo w moje ramiona..)
Chce cię wtedy mocno objąć byś nigdy nie odeszła..
Dil tere hi sadke jaaye, Mil jaye fana ho jaye
( Moje serce jest całe twoje, mogę się poświecić i zniszczyć ale,
Nigdy się nie poddam, chce żebyś to wiedziała..
Lehar jaise machalti hai ,Kinare se sambhalti hai
(Kołyszesz się jak fale, przy równym brzegu...
Lage sabnam si katron si , Phoolon pe tu chalti hai
(Jesteś jak kropelka rosy, która błyszczy wśród kwiatów...)
REF
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
MARJAANI

A. [Theek hai theek theek sab kuch theek hai/Wszystko jest wspaniałe, wszystko jest cudowne..)
Paas hai sab kuch rab nazdeek hai /(Gdy los ci sprzyja i gdy Bóg jest zawsze z Tobą..)
Hey Rab ke hazur mein kasmein bhi kha li / (Staraliśmy się dotrzymać obietnicy danej Bogu )
Duniya ki auni pauni rasmein nibha li
/I kierowaliśmy się zawsze zasadami rządzącymi tym światem
Phir bhi na maane koi to dafa kar /Ale gdy ludzie stwarzają problemy, to unikajmy ich ..
Maane jo maane na maane to bhala kar / I jeśli to akceptują to dobrze, jeśli nie to trudno..
Duniya na maane khasma nu khaye /Bo gdy świat cię nie rozumie, niech piekło go pochłonie....]

REF [Khasma nu khaye marjaani /Niech piekło ich wszystkich pochłonie[/i]
Haaye Marjaani marjaani x3 / niech pochłonie...
Oye khasma nu khaaye marjaani / Niech piekło ich wszystkich pochłonie x3]

Haye khayal bhi jaane kya kya /Tyle dziwnych wątpliwości co zrobić?
Sochata rehta hai ga uff /Kłębi się w twojej głowie uff...
Ki nochta rehta hai ga/ i dręczy Cię niesamowicie każdej nocy
Hey Tu mud ke dekha na kar / Hej nie oglądaj się tylko teraz w przeszłość
Jo sar mein soch aayegi/ bo gdy dopadają cię właśnie takie myśli ..
To paun mein moch aayegi/ i tak nie będziesz w stanie nic zmienić ..

Uth uth ke raathon mein dard yeh paala hai /
Ten ból będzie mnie dręczył przez wiele nieprzespanych nocy
Andhi jawani mein dard ek chaala hai/ bo to jak otwarta rana kłująca moją duszę
Dil tera na rogi baliye/Ich serca nie są chore, najdroższa
Dil tera na jogi baliye/ Ich serce nie są niewinne , najdroższa
Dil tera sansari hai ga/ Ich serce po prostu są zazdrosne...
Lage dil ko beimaani/ Zdradziły ich te serca...
REF ...
Haan chalo ab door yahan se /Więc chodźmy gdzieś, gdzie nas nie znajdą
Paahadon se bhi aage who/ Daleko poza zasięg szczytów gór
Jahan par subah jaage/ Gdzie samotnie budzi się mglisty świt
Ho bade sab kehte hain yeh / Starsi ludzie zawsze plotkują i mówią
Chuno acche humsaaye / By właściwie wybrać tego jedynego
Samajh ke jo samjhaye/ Zrozum więc to ich myślenie....

Ro ro ke raathon mein ankhein bhi khali ki/
Płakało moje biedne serce aż moje oczy zrobiły się suche
Likh likh ke taarikhen diwarein kaali ki/
A każde kroki nasłuchiwałam z przyspieszonym pulsem
chup kar chup chup kar baliye/ Po chichu i skrycie, musisz najdroższa
Bhaag le chup chup kar baliye/ biegnij szybciutko , musisz najdroższa
Duniya se bhage duniya mein/ucieknij od tego świata, do mojego świata
Duniya ko hui hairaani/bo ten świat sam się już pogubił…
REF
(A.)
REF
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
LOVE MERA HIT HIT – Miłości mojej Hit Hit

A. [Dekha tujhe dekha maine hua main toh crazy
(Spojrzałem raz na ciebie i oszalałem na twoim punkcie )
Tauba meri tauba meri kudi hai tu sexy
(Winą nie obwiniam cie za to że jesteś tak seksowna)
Aaja meri baahon mein tu aaja baby love me
(Chodź tylko w moje ramiona choć, no i pokochaj mnie x2])
Mujhe tu zaraa si haan is dil mein entry de de
(Pozwól mi proszę odnaleźć drogę do twojego serca)
Chhupa le yun mujhko na rahe koi exit
(i schowaj w nim głęboko by nie znalazło wyjścia ])

REF
[Hai love mera hit hit soniye /To miłości mojej hit- hit ukochana [/i]
Toh phir kaisi khit-pit soniye /to właśnie tak khit - phit, najdroższa
Tu baby badi fit fit, soniye /jesteś najlepsza w tym fit- fit , ukochana
Na kar aisi khit-pit, khit-pit /Więc nie przestawaj khit -phit, khit-phit ]

Zabierz mnie stąd nie musisz mnie o to prosić
bo nie spotkasz nigdy podobnej do mnie dziewczyny chłopcze
musisz mi pokazać tylko jak bardzo ci na mnie zależy, bo nie chce się już ukrywać x2

[Ek bas tu hi meri pehli pehli arzoo hai /Od tet chwili jesteś moim jedynym pragnieniem
Tu hi meri aakhri tamanna /I moim najważniejszym marzeniem
Naam bas tera mere dil pe likha hai /Twoje imię wyryte jest na moim sercu
Meri aankhon mein basa hai tera sapna /A moje sny zamieszkują od teraz twoje oczy ]x2

Ghumana nazar mein /Nie tylko dostrzeglaś mnie
Magar tu dil mein jagah de /ale rozpalilaś moje serce..
Tu jaane bahane (Teraz wiesz dobrze, że)
Love koi jaane na limit (miłość nie zna żadnych granic )
REF
A
Nie pozwolę ci mnie nigdy opuścić...
Hej chłopcze jeśli chcesz mnie poznać bliżej podejdź tutaj...
Hey chłopcze jeśli chcesz powiem ci to co chcesz usłyszeć..
Hey chłopcze jestem gotowa pokazać ci dokładnie jak to zrobić...
Hey chłopcze najwyższy czas by troszkę się zabawić..

[Jaanoon mein toh jaanoon teri baatein mithi mithi /Twoje słowa ociekają slodyczą
Par karoon kaise karoon main bharosa /Ale czemu mam Tobie zaufać?
Badi muskil hai yeh, darta yeh dil hai yeh /Jestem w rozterce a moje serce obawia się
Ho na jaaye kahin koi dokha /że zostanie zawiedzione tym klamstwem] - 2

Hai Dhoka toh khaale / jeśli to kłamstwo się zdarzy
Kabhi to aazmaale /czasem warto spróbować
Jo maine tha kehna /Cokolwiek chciałem powiedzieć
Keh diya bas Thats it! /powiedziałem już, i to jest to..
REF
A.
REF
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
AE AA O

A)Wypali was jak słońce...
Sprawi że inni spłoną, sprawi że uciekną...
Nikt nie ma takiej kontroli w rękach
Palący jak ogień jest ten facet...

1.Aage chaloon main sada /Zawsze jestem daleko z przodu
Yehi hai meri ada /To właśnie mój styl ,
Nie oglądam się nigdy za siebie ...
Manzil ki raahon mein hoon / Bo jestem na drodze do mojego przeznaczenia...
Sabki nigahon mein hoon /Więc oczy wszystkich skupiają się na mnie ....
Bo cały czas jestem w ruchu ....
REF
Main jaoon jidhar bhi /Gdziekolwiek pójdę
Yeh ambar, yeh dharti /to niebo, to ziemia ...
Kahe mujhe pukaar ke / Woła do mnie i wzywa...
Ae aa o, chodź ze mną
Ae aa o, dalej ze mną
Ae aa o, śpiewaj ze mną
Dalej razem rozkręcimy teraz to miasto x2
[On płonie, jak ogień i wzniesie się wysoko] – 2

2.Yeh pal awaara / Ten nieprzewidywalny moment
Hai ab toh hamara /Jest teraz naszym
Kab aaye dobara /Bo kiedy to zdarzy się znów
Nie wiemy sami....
Iske khazaane se /Z tych skarbów
Sapne chura ne ka /ukradniemy kilka marzeń
Apna iraada hai /To jest nasza intencją
i oto własnie nadchodzimy ... / oto nadchodzimy..
REF
A
3.Lab pe taraane hain /Z piosenką na naszych ustach ...
Dil mein udaane hain /I nadzieją w naszych sercach ...
Naye fasaane hain / Nową historię stworzymy...
Chodźmy więc...
Josh-e-javaani hai /Jesteśmy młodzi, żywiołowi...
Mauje ravaani hain /Jesteśy do działania gotowi ....
Baaki beimaani hai / i być może nieprzewidywalni...
Chodźmy więc..
REF
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
JAOON KAHAN- Co mam zrobić?

A.[Kab se usko dhondta hoon/ Od dłuższego czasu szukałem ...
Bheegi palkon se yahan/ A po twarzy splywały tylko łzy....
Ab na jaane woh kahan hai/ Kto wie gdzie to jest....
Tha jo mera Ashiyan/ Gdzie znajdę swoje miejsce ] - 2
Rabba mere mujhko bata/Powiedz mi proszę Boże....
Haaye di mujhe kyon yeh saza / Dlaczego każesz mnie w ten sposób?]

REF [Ab sare bandhan tod ke/Zrywając wszystkie więzi...[/i]
Yaadon ko tanha chhod ke/Zostawiając za sobą wszystkie swoje wspomnienia
Mein gham se rishta jod ke jaoon kahan/ Ogarnia mnie smutek, co dalej mam zrobić i dokąd iść? ]

[Ek chhota sa jahan tha/Moj świat był taki mały.....
Chand khushiyon se bhara/Ale napełniony szczęśliwymi momentami...
Usko mujhse cheen kar hai/ które ktoś wykradł odemnie....
Mil gaya tujhko bhi kya]/Spotykam wciąż tylko niezrozumienie] - 2
Ab hai fakat sirf jaan /pozostało mi teraz tylko moje nic nie warte życie
Kar dun mein woh bhi ataa/ Powiedzcie czemu ten świat jest tak okrutny?....
REF ...
[Waqt ke kitne nishaan hai/Czas zostawia tylko piętno na mej duszy...
Zarre zarre mein yahan/ a wszystkie spędzone chwile...
Doston ke saath ke pal/ z moimi przyjaciółmi..
Kuch hasen Kuch gumzada/ Czasem radosne, czasem ponure ] - 2
Sab hua ab to fanna/ w jednej chwili zostały zniszczone...
Bas rahaa baaki dhuan/ i wszystko na zawsze już przepadło....
REF
A.
REF
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
KHADAYA KHAIR-Zlituj się nademną

A.[Raaton raat tara koi/W nocy gdy gwiazda...
Chand ya sitara koi/ Lub księżyc nisko..
Gire to utha lena/Spadnie, podnieś go..
[O suniyon re/Posłuchaj...
Tara chamkila hoga/Gwiazda rozbłyśnie...
Chand Sharmila hoga/A księżyc się zawstydzi....
Nath mein laga lena/Zatracą się wtedy dla Ciebie] - 2]
Zara si sanwari hai who/Teraz jest tak tajemnicza..
Zara si Banwari hai who/Teraz jest tak urocza...
woh surme ki tarah meri/ jak moja gwiazda na niebie….
Aankhon mein hi rehti hai/Migocząca tylko w moich oczach...
REF
[Subah ke khawab se udaai hai/Jest jak piękny poranny sen ....[/i]
Palkon ke neeche chupaai hai/Ukrywający się każdego dnia za moimi oczami
Mano na mano tum/ Czy uwierzysz czy nie ona...
Sote sote khawabon mein bhi khawab dikhati hai /jest wpleciona na zawsze w moje marzenia..
Mano na mano tum/Czy uwierzysz czy nie ona...
Pari hai woh pari ki kahaniyaan sunati hai/ jest jak wróżka z baśniowej krainy
[Khudaya kair/zlituj się nademną] - 4]
A
Tu hawa main zameen/Jesteś wiatrem, ja ziemią
Tu jahan main vaheen/Jestem tam gdzie, podążasz Ty...
Jab ude mujhe leke kyon udti nahin/ Kiedy wiejesz dlaczego nie zabierasz mnie ze sobą ...
Tu ghata main zameen/Jesteś chmurą, ja ziemią....
Tu kahin main kahin/Jestem obok, Ty nademną ...
Kyon kabhi mujhe le ke barasti nahi/ Dlaczego czasami nie spadniesz na mnie intensywnym deszczem....
REF
Jab daant mein ungli dabaaye/Gdy pozwoli ci się zbliżyć....
Ya ungli pe lat liptaaye/to owinie sobie ciebie wokół palców...
Badal yeh nichadta jaaye/ uścisk jej dłoni jest delikatny jak obłok
Hoo hoo Kuch kar ke woh baat ko taale/ A gdy ją ignorujujesz
Jab maathe pe woh bal dale/marszczy brwi ze zmartwienia...
Ambar yeh sukadta jaaye/a niebo wtedy intensywnie ciemnieje.
Woh jab nakhoon kutarti hai/ Gdy przykuje twą uwagę
To chanda ghatne lagta hai/księżyc wydaje się mniejszy
Woh paani par kadam rakhe/Gdy spaceruje po wodzie...
Sagar bhi hat jaata hai/To tak jakby ta odpływała przed nią..
REF
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
BILLU BHAYANKAR (Billu Wspaniały)

Arre poocho naahi mooche taraase talvaari/ Nawet nie pytajcie jak ostre są ich wąsy
Mooche hi toh dekh ke Kaurav ki fauj haari/ te wąsy przestraszyłyby nawet najodważniejszych Kaurav ( armia z epickiej opowieści Mohhabrata)
REF [[Billu bhayankar, Billu bhayankar,/Billu Wspaniały
Billu bhayankar hamre Billu bhayankar[b] Billu Wspaniały, nasz Billu Wspaniały- 2]

Billu ko laage na kaanta na kankar/Billu nie czuje ani cierni ani kamieni
REF
Billu hamaar jaise ustre ki dhaar/ Nasz Billu jest ostry jak nóż golarki
Jaise saabun ki jhaag/ jest jak pieniące się mydło
Jaise lotion khushboodaar/ I wietrzący się płyn
[Billu se bada hajjaam naahi re/ [b]Nie ma wspanialszego fryzjera niż Billu
Saari duniya mein aisa kono naam naahi re/
I nie ma na świecie nikogo kto by nie słyszał jego imienia] - 2
[Billu ki panti jaise cycle ki ghanti/
[b]Kij Billa jest jak dzwonek przy rowerze(oznaczający że trzeba zejść mu z drogi)
Panti ki sandal jaise cycle ka handle /zakrzywiony jak kierownica przy rowerze]-2
Majra maar Billu pedal toh maar babua Billu hamaar/
Oh Billu zdejmij nogi z pedałów, Billu nasz
Oh jara pedal toh maar/dalej zdejmij nogi z pedałów....

[Billu se bada hajjaam naahi re/ [b]Nie ma wspanialszego fryzjera niż Billu
Saari duniya mein aisa kono naam naahi re/
I nie ma na świecie nikogo kto by nie słyszał jego imienia] – 2
Billu rasile more bachpan ke beli re/Billu drogi przyjacielu z dzieciństwa
Billu aise seedhe nikare jaise jalebi Re/ Billu który nie jest tak zwykły jak każdy z nas
Billu rasile more….jiyo raja/ Billu drogi przyjacielu...życze ci długiego życia!
Billu rasile more bachpan ke beli re/Billu drogi przyjacielu z dzieciństwa
Billu aise seedhe nikare jaise jalebi Re/ Billu który nie jest tak zwykły jak każdy z nas

[Sahir Khan ki moochva aisi banai de/ [b]Daj Sahirowi Khan dobre strzyżenie
Billu ko abki Filmfare dilai de] – 2 /wtedy , Billu dostaniesz za to nagrode Filmfare
Oh Billu ki mooch pe nimbu latkai de/
Będziemy dla Ciebie wieszać na swoich drzwiach cytryny(oznaka przynosząca szczęście)
Arre humko latak jai hai naarangi ban kar/
Dlaczego cytryny, powiesimy pomarańcze bo są wieksze(więcej szczęścia, )
REF[...]
Billu hamaar laala Billu ha maar/ Billu nasz słodki nasz Billu,
Billu hamaar dadu Billu ha maar/ Billu nasz drogi nasz Billu,

Oye budbudaa ki saan saan aisi saandaar/ On jest dumą naszej wioski
Eehaan aaike kaala teeka lagvai lo/ Podejdź tu I pozwól zaznaczyć ci kropkę na czole(chroniącej przed urokiem zła)
Billu hamaar pandu Billu hamaar/ Billu nasz uroczy nasz Billu,
Oye budbudaa ki saan saan aisi saandaar/ On jest dumą naszej wioski
Kabhi daayen palat-ta Billu/ Czasami obraca się w lewo
Kabhi baayen palat-ta Billu/ czasami obraca się w prawo
Kabhi ghuma deta hai mundi ka lattoo Billu Billu/ czasami kręci głową wokoło
[Billu se bada hajjaam naahi re/ Nie ma wspanialszego fryzjera niż Billu
Saari duniya mein aisa kono naam naahi re/ I nie ma na świecie nikogo kto nie słyszał by jego imienia]-3
DIALOG
Hoye sasura band karaay ee dhapol sank/Ej wszyscy ludzie, uciszcie się,
Tumhari aise ke taisa sab dhapak dhapak lag hajjaam hajjaam kar hat!/
dlaczego wrzeszczycie Wspaniały, Wspaniały hajjam hajjam !
Band kar I nautanki…haiiiin/ Zatrzymajcie wszyscy ten dramat
Are mooh ka dekh raha be/Czemu gapisz sie na moja twarz?
Kisi raja maharaja ka raju raju kehke bulauge ka?/
Czy nazwałbyś maharadżę zwykłym imieniem?
Yeh Billua ko Hajjaam naahi/ Nie nazywajcie więc Billu I nie krzyczcie Wspaniały)
Barber keh kar bulaao/ Fryzjer na niego mówią..
Barber aur voh bhi ijjat Se/ Fryzjer czyli ten co strzyże..
Billu Barber, samjhe ke naahi! / Billu Fryzjer , zrozumieliście?
Na dain kheenke panhaiiya ek sasura maar de pataak se/
Inaczej dostaniecie prosto w twarz odemnie

[Arre roshan kiya hai ma-baapu ka naam /Jedyne co przyniosło mu sławę to nazwisko jego rodziców
Billu ko kehna naahi koi hajjaam] – 2/ Billu, który nie zrobił nic by go nazywać wspaniałym
Aji kangi wahi karte hain bade karigar /on nie jest żadnym zwyklym fryzjerem ale najlepszym
Billu ko bulaao bhaiyya Billu Barber/ Billu którego nazywają Billu Fryzjerem
Billu hamaar, Billu hamaar /nasz Billu, Billu nasz
Billu ko bulaao bhaiyya Billu barber/ Billu którego nazywają Billu Fryzjerem

Zgłoś nadużycie

Opisz, dlaczego uważasz, że ten wpis nie jest zgodny z regulaminem serwisu:

Wpis został dodany do obserwowanych

Zarządzać obserwowanymi blogami i wpisami możesz na stronie Obserwuję > blogi

Obserwujesz ten wpis

Zarządzać obserwowanymi blogami i wpisami możesz na stronie Obserwuję > blogi

Przestałeś obserwować wpis

Blog został dodany do obserwowanych

Zarządzać obserwowanymi blogami i wpisami możesz na stronie Obserwuję > blogi

Obserwujesz tego bloga

Zarządzać obserwowanymi blogami i wpisami możesz na stronie Obserwuję > blogi

Przestałeś obserwować bloga

dodaj komentarz
Ostatnio odwiedzone
wyczyść historię