Czarna Pantera: zwiastun nr 1 (polski dubbing) Czarna Pantera (2018): zwiastun nr 1 (polski dubbing)

2017-06-12 12:58:21 +0200
Książę T'Challa przywdziewa kostium Czarnej Pantery po tym, jak jego ojciec - król Wakandy - zostaje podstępnie zamordowany.

komentarze

pozostało 255 znaków
  • SuckMeFace
    SuckMeFace
    2017-06-12 16:02:27 +0200

    Stanowcze NIE dubbingowi,ale to było jest i będzie i żadna petycja tego nie zmieni

    11
    • Gokussb
      Gokussb
      2017-12-30 10:38:33 +0100

      @SuckMeFace Zrozumieć nie chcesz że mogą być fani np ja co wolą dubbing od napisów ????

    • Nethvoy
      Nethvoy
      2018-02-04 23:43:24 +0100

      @Gokussb nie ma takich osób, a na pewno nie nazwałbym ich fanami...

  • Nethvoy
    Nethvoy
    2017-06-13 09:17:20 +0200

    Rozumiem dubbingować inne produkcje Marvela, dla młodszych fanów, ale tak poważny film jak Black Panther z dubbingiem? Nie ma mowy...

    2
    • Dimetro
      Dimetro
      2017-06-18 14:11:02 +0200

      @Nethvoy Wież lub nie

    • Dimetro
      Dimetro
      2017-06-18 14:29:33 +0200

      @Nethvoy Z cyklu Polak musi sobie ponarzekać :D . Od czasu Avengers wszystkie filmy Marvela miały polski dubbing (tylko Deadpool go nie miał ) . Wiec nie rozumiem dlaczego ten film miał by go nie mieć ? (Nawet Logan z kategorią R miał Dubbing próbka: https://youtu.be/EdRoR1CYfmA )

    • Dimetro
      Dimetro
      2017-06-18 14:29:51 +0200

      @Nethvoy https://youtu.be/EdRoR1CYfmA

    • Nethvoy
      Nethvoy
      2017-06-19 09:32:13 +0200

      @Dimetro Z cyklu Polak musi miec uproszczone jak się tylko da... Jak dla mnie Black Panther zapowiada się na ciężkie kino.

    • Nethvoy
      Nethvoy
      2017-06-19 09:35:30 +0200

      @Dimetro Dubbing psuje charakter postaci i poważność tego filmu. Za granicą, np. w krajach skandynawskich nie ma czegoś takiego jak dubbing, np. filmy, seriale i programy puszczaną są dzieciom w oryginalnej wersji z ojczystymi napisami. Dzięki temu prawie każdy norweg porozumiewa się co najmniej w dwóch językach, a na pewno z każdym dogadasz się po angielsku. Uwierz lub nie, osobiście to sprawdziłem... Ale mniejsza z tym, wygodnie i komfortowo ogląda Ci się dubbingowaną Czarną Pantere? Wątpie by był to film dla dzieciaków, a PG13 poradzi sobie spokojnie z napisami, tylko po prostu dzieciaki są dzisiaj leniwe...

    • Dimetro
      Dimetro
      2017-06-19 14:04:37 +0200

      @Nethvoy A w Niemczech mają tylko dubbing a mimo to potrafią dobrze mówić po angielsku :D. Języki skandynawskie są podobne do języka angielskiego( trochę jak Polski do Czeskiego ).

    • Nethvoy
      Nethvoy
      2017-06-19 20:51:37 +0200

      @Dimetro Nie powiedziałbym, że niemcy potrafią... Mieszkam blisko granicy, wybieram się raz na jakiś czas na zakupy do zachodnich sąsiadów i jeszcze ani razu, dosłownie, ani razu nie spotkałem się z tym, żeby jakiś niemiec chciałby odpowiedzieć mi na moje pytanie po angielsku (bo w ich języku potrafię się tylko przedstawić) w przypadku gdy pytam ich o coś w tym języku. Zdarza się sporadycznie, że zrozumieją o co mi chodzi, ale i tak odpowiadają po szwabsku... a najczęściej widzę na ich twarzach zakłopotanie i zdezorientowanie. W takich sytuacjach będąc przez jakiś czas w Norwegii każdy umiał odpowiedzieć na moje pytanie (czyli z moim angielskim nie jest tak źle skoro mnie zrozumieli), nawet na totalnym odludziu w małym sklepiku staruszka normalnie dogadała się ze mną w języku angielskim. Zmartwie Cię, ale jesteś w błędzie. Norweski jak i większość języków skandynawskich wywodzi się z języków germańskich. Mając do dużo do czynienia z językiem Norwegów muszę przyznać, że nie jest on taki łatwy do nauczenia się, a tym bardziej do zrozumienia. Szwed z Norwegiem czy Duńczykiem już predzej się dogadają niż Anglik z Norwegiem.

    • icestar
      icestar
      2017-07-05 01:06:21 +0200

      @Nethvoy jeśli tak bardzo dubbing się komuś nie podoba to niech ogląda z napisami po ang albo z lektorem ja sie pytam co ludziom przeszkadza to że inni obejrzą sobie film z dubbingiem jeśli tak lubią

    • Nethvoy
      Nethvoy
      2017-07-05 15:06:41 +0200

      @icestar A mi przeszkadza, czy ktoś wyobraża sobie Deadpoola z dubbingiem? W Multikinie można teraz (dzisiaj - 05.07) obejrzeć przedpremierowo Spider-Mana... problem w tym, że jedyną opcją jest dubbing.

    • Memoleo
      Memoleo
      2017-10-16 21:15:02 +0200

      @Nethvoy poważna czarna pantera xd

    • Nethvoy
      Nethvoy
      2017-10-17 04:04:23 +0200

      @Memoleo na pewno bardziej niż jakieś avengersy

    • Gokussb
      Gokussb
      2018-02-01 13:36:18 +0100

      @Nethvoy To co ci przeszkadza iść na wersje z napisami ?????

    • Nethvoy
      Nethvoy
      2018-02-03 08:30:59 +0100

      @Gokussb mi nie, bo i tak wszystko oglądam z napisami

    • Gokussb
      Gokussb
      2018-02-03 08:55:01 +0100

      @Nethvoy ok ale i tak nie ogarniam krytyki dubbingu

    • Nethvoy
      Nethvoy
      2018-02-04 01:56:48 +0100

      @Gokussb albo masz 8 lat, albo/i nie oglądałeś filmu z napisami :P

    • Gokussb
      Gokussb
      2018-02-04 10:30:06 +0100

      @Nethvoy do mego wieku nie trafiłeś . Mi poprostu oglądanie filmu z napisami męczy

    • Nethvoy
      Nethvoy
      2018-02-04 20:05:13 +0100

      @Gokussb oj tam, robnąć się o ten rok albo dwa wstecz, mieści się to w granicach błędu. Rozumiem, że dzieciom śledzenie dwóch rzeczy na raz przychodzi z trudem (oglądanie obrazu i napisów), dlatego poleć rodzicom, by zapisali Cię na język angielski, wtedy nawet napisy nie będą potrzebne ;)

    • Gokussb
      Gokussb
      2018-02-04 22:02:21 +0100

      @Nethvoy ta bo w twym przekonaniu każdy powinien oglądać w wersje z napisami tylko ?? jeżeli masz własne dzieci to uchowaj je w tym przekonaniu , a jak ich nie masz to wpierw je miej ,aby gadać na taki temat .

    • Nethvoy
      Nethvoy
      2018-02-04 23:50:06 +0100

      @Gokussb Na pewno nie puszczę dzieciom Czarnej Pantery, a tym bardziej nic z Marvela, jak będą dorośli będą podejmowali takie głupie decyzje na swoją odpowiedzialność, wolę, żeby wyrośli na ludzi. Jak chcesz się katowac dubbingiem, proszę bardzo, ale pod swoją strzechą za szczelnie zamknietymi drzwiami na własnych warunkach.

  • Pinky0891
    Pinky0891
    2017-09-30 22:09:24 +0200

    dubbing morduje te filmy :/

    1
    • Gokussb
      Gokussb
      2017-12-30 10:40:43 +0100

      @Pinky0891 NIE

    • Nethvoy
      Nethvoy
      2018-02-04 01:57:01 +0100

      @Gokussb owszem

  • ultrakomentator
    ultrakomentator
    2017-06-23 11:18:42 +0200

    ten dubbing to taki żart prawda? Ja rozumiem że mamy w polsce nie najlepszych aktorów ale to jet już istna komedia- mam nadzieję ,że nikt nie robi tego na serio

    1
    • Gokussb
      Gokussb
      2017-12-30 10:40:16 +0100

      @ultrakomentator Skoro puścili zwiastun z dubbingiem to oznacza że taka możliwość będzie ,z obejrzeniem tego filmu

    • Gokussb
      Gokussb
      2018-02-01 13:32:41 +0100

      @ultrakomentator przekonasz sie że to prawda w 100 %

    • Nethvoy
      Nethvoy
      2018-02-07 03:04:17 +0100

      @Gokussb niestety, pewnie tak będzie że zapierdzielą repertuar kin w co najmniej 80% gównianą wersją z dubbingiem... tu jest przez co płakać. Kolega po prostu miał nadzieję, że wyprze te informacje z siebie.

  • marvelwomen
    marvelwomen
    2017-06-14 23:43:02 +0200

    Wszystko super, fajnie, kolorowo (no może trochę czarno... ;-D), ale czemu przeczytano na końcu tytuł???

    1
  • LIS_IMPERATOR
    LIS_IMPERATOR
    2017-07-13 12:22:31 +0200

    Run The Jewels "Legend Has It" !*****

Zgłoś nadużycie

Opisz, dlaczego uważasz, że ten wpis nie jest zgodny z regulaminem serwisu: