Dybuk (skrzynka z demonem) mówi po polsku. To już nie pierwszy film w którym amerykańce dają
do zrozumienia całemu światu że Polska to "dziki kraj"
I stanie się koniec ze Szwarcusiem
Jest wieśniaczka z Polski która jest opętana i mówi w jakims niezrozumiałym języku
Polska nie jest wyjątkiem, więc nie musimy czuć się wyróżnieni :] Hamerykanie postrzegają tak większość krajów, a im dalej na wschód tym znajomość kraju mniejsza, a przesądy większe.
W Agenci T.A.R.C.Z.Y agent Phil Coulson chwali się zegarkiem wykonanym w Polsce w latach bodajże 40-50, jako technologiczne cacko :)
W norweskim filmie "Pewien dżentelmen" jest dużo polskich wstawek. Np podczas oglądania jakiegoś filmu nawiązuje się dialog:
- To jest jej ojciec
- Nie, próbował ją pocałować.
- Ale to Polska..
Albo leci w tv Jaka to melodia? czy utwór Krawczyka "Mój przyjacielu" :D
Nawet Dybuk wyjechał do USA zarobić trochę dolarów, pewnie w kraju nie miał pracy i na zasiłku siedział.