PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=213145}
7,5 41 118
ocen
7,5 10 1 41118
6,7 10
ocen krytyków
Niczego nie żałuję Edith Piaf
powrót do forum filmu Niczego nie żałuję - Edith Piaf

teksty piosenek !

ocenił(a) film na 10

Czy nie ma ktoś tłumaczenia piosenek Milord i L'Accordeoniste ??
Jeśli tak, byłabym bardzo wdzieczna gdyby je tutaj umiescił

Pozdrawiam :)

ocenił(a) film na 10
Iga_17

chyba nikt mi nie pomoże :(

....
....
....

ocenił(a) film na 7
Iga_17

Milord:
To właśnie Pan, Milord ?
Mój Boże, taki gość
Skąd Pan się tutaj wziął ?
Czy Pan tu zgubił coś ?
Cóż, proszę siąść gdzie bądź
Niech Pan rozgości się
Może Pan buty zdjąć
to nie przeraża mnie
Pan pyta, skąd go znam ?
Po prostu znam i już
Choć Pan to "wielki pan"
a ja z ulicy kurz.

Milordzie, marnie coś
wygląda dzisiaj Pan
Ech, wczoraj nie ten sam
Zupełnie inny ktoś
Widziałam jak Pan szedł
Dystyngowany krok
Tak pewny, dumny wzrok
i jakże władczy gest
A razem z Panem szła
pod rękę właśnie Ona
Kochanka - narzeczona... ?
Mój Boże... Piękna tak....

To właśnie Pan, Milord.
Mój Boże, taki gość
Skąd Pan się tutaj wziął ?
Czy Pan tu zgubił coś ?
Cóż proszę siąść gdzie bądź
Niech Pan rozgości się
Może Pan buty zdjąć
to nie przeraża mnie
Ja Pana dobrze znam ?
Pan nie zna mnie ? No cóż...
Bo Pan to "wielki pan"
a ja z ulicy kurz.

Więc Panu czegoś brak ?
Coś jednak jest nie tak ?
Jakaś struna cienka
gdzieś zaczęła pękać
Fałszywie teraz gra.
A wiatr co w plecy wiał
jak ten kapryśny szkwał
ku obcym portom gna.
Już wie Pan, tak jak ja
Że miłość wychuchana
ta wiecznie rozpieszczana
nie zawsze czysto gra...

To właśnie pan, Milord
Ach, co za gość...no, no..?
Po coś pan lazł w ten port ?
Ech, po co panu to ?
Lecz skoro pan tu wpadł
to szczęścia miał Pan moc,
że na mnie akurat
natrafił pan w tę noc
Ja takich tu, jak pan
bawiłam nie raz i...
wspaniale będzie nam...
Milordzie..... skąd te łzy ...

Milordzie....no cóż to, Milordzie?....No, proszę przestać...Proszę, no niech się pan uśmiechnie...No jeszcze... Milordzie jeszcze troszkę... ach, tak Milordzie...Trzeba się śmiać, Milordzie... Niech pan śpiewa...proszę zaśpiewać ze mną, Milordzie...la, la, la, la, la, la..... tak, niech pan tańczy, Milordzie... La, la, la, la, la, la ....tak, tak trzymać Milordzie, Brawo!.... Milordzie jeszcze...jeszcze.... la, la, la, la, la, la ...... itd.

Znalazłam w necie, więc nie wiem na ile jest dobre :)

ocenił(a) film na 9
Panna_a

Tego tłumaczenia dokonał Andrzej Ozga, aktor, reżyser, piosenkarz, autor. Jest świetne do śpiewania (posłuchać można np. w wykonaniu Doroty Lulki), ale na pewno nie jest to słowo w słowo tekst francuski. Sens na pewno zachowany, także bez obaw ;)

ocenił(a) film na 9
Panna_a

Tak, to nie jest dosłowne tłumaczenie - a takie już gdzieś czytałam. Wg mnie to jest o wiele lepsze - są rymy i dzięki temu jest w sam raz do śpiewania! :)

ocenił(a) film na 9
Iga_17

L'accordeoniste

Piękna dziewczyna od uciech
Tam na rogu ulicy
Ma klientele,
Która wciśnie jej coś za pończochę
Gdy kończy pracę
Także i ona pójdzie spełnić swoje marzenia
Na podmiejską zabawę
Jej miłość to artysta
Ot taki śmieszny mały facet
Akordeonista
Który umie grać walczyka

Słucha więc walczyka
lecz nie zatańczy przy nim
nie śledzi też nut
Jej zakochane oczy
Wodzą jedynie za długimi i suchymi palcami, które
zrywnie grają
Czuje coś na skórze
Muzyka uderza
to tu to tam
Ciało chce śpiewać,
Cała ona zawieszona
Oddech wstrzymany
Prawdziwy muzyczny trans

Smutna ta prostytutka
Tam na rogu ulicy
Jej akordeonista
Wyjechał na służbę
Gdy wróci z wojny
Najmą kamienicę, ona będzie kasjerką
A on jej szefem
Niech no życie będzie piękne,
a oni będą jego panami.
I każdego wieczoru będzie jej grał walczyka

Słuchając walczyka
Cicho nuci
Znowu widzi akordeonistę
A jej zakochany wzrok wodzi za długimi i zrywnymi palcami artysty
Czuje grę na własnej skórze
Muzyka uderza w nią
to tu to tam
Ciało chce śpiewać,
Cała ona zawieszona
Oddech wstrzymała
Prawdziwy muzyczny trans

Samotna ta dziewczyna
Tam na rogu ulicy
Smutnych dziewczyn nie chcą mężczyźni
A niech tam nawet zdechnie
I tak jej ukochany nie wróci
Zegnajcie Wszystkie piękne marzenia
Jej życie jest stracone
Jednak jej nogi wiodą ją do speluny gdzie jest inny artysta
Który gra cała noc
Słucha walczyka
...słyszy walczyka
...zamyka oczy
... a suche i zrywne palce


Czuje grę na własnej skórze
Muzyka uderza
To tu to tam
Ma chęć wydzierać się
całym ciałem
Więc by zapomnieć
Zaczyna tańczyć, kręcić się w rytm muzyki
Cała ona zawieszona
Oddech wstrzymany
Prawdziwy muzyczny trans

STOP!
Muzyka stop!

ocenił(a) film na 7
Iga_17

Jeżeli jeszcze nadal potrzebne, to to jest najlepsze:

Sprzedajna śliczna panna
ulicy szlifuje bruk
Nie jeden gość od rana
przestąpił przez jej próg
Lecz gdy czas pracy minie
Gdy zbierze dolę swą
to biegnie tam skąd płynie
harmonii czysty ton
Tam jest jej port, jej przystań
Jej lek, co leczy z ran
Jej akordeonista
co gra do tańca tam.

Znowu brzmi piosnka ta
Akordeon ją gra
Melodyjka już płynie w świat czysta
Biedne serce już drży
bo spełniają się sny
bo jej facet to przecież artysta
Ona patrzy jak on
czuły wygrywa ton
delikatnie klawiszy dotyka
Ona wsłucha się w grę
i zatańczy bo wie
miłość jest zawsze tam gdzie muzyka

Dziewczyna dziś się smuci
bo dziś chłopca jej na front
wysłali, lecz on wróci
Tak, ona czuje to
Więc będzie na interes
odkładać grosz, by tam
jej facet był kasjerem
a ona zaś "Madamme".
A kiedy już nad ranem
klienci pójdą spać
on wtedy - tylko dla niej -
jak dawniej będzie grać.

Znowu brzmi piosnka ta
Akordeon ją gra
Melodyjka znów płynie w świat czysta
Biedne serce znów drży
wraca smak dawnych dni
bo jej facet to przecież artysta
Ona patrzy jak on
czuły wygrywa ton
delikatnie klawiszy dotyka
Ona wsłucha się w grę
i zatańczy bo wie
miłość jest zawsze tam gdzie muzyka.

Sprzedajna panna śliczna
ma dzisiaj w oczach łzy
Jej akordeonista
nie zagra więcej nic
Bo kiedy w jej alkowie
był klient ten, czy ów
On z wielką dziurą w głowie
w okopu zapadł rów.
Lecz akordeon przecież
nie będzie w kącie stać.
Artystów nie brak w świecie
co też potrafią grać.

Znowu brzmi piosnka ta
Akordeon znów gra...

Biedne serce znów drży
Wraca smak tamtych dni...

lecz to miłość, nie on
czuły wygrywa ton
niewidzialnie klawiszy dotyka.
Ona wsłucha się w grę
i zatańczy, bo wie:
Śmierć jest tam, gdzie się kończy muzyka.

Plus ciekawe wykonanie Doroty Lulki (właśnie śpiewam to na egzaminie z piosenki w przyszłym tygodniu:)

http://www.youtube.com/watch?v=Of4mOz6NKN4

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones