PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=485716}
6,7 12 032
oceny
6,7 10 1 12032
Całe życie z wariatami
powrót do forum filmu Całe życie z wariatami

Czy nie macie wrażenia, że tytuł filmu wymyślony został przez kogoś kto nie obejrzał filmu, albo go nie zrozumiał?

ocenił(a) film na 6
kaszojad

Możliwe... Polski tytuł pasuje, ale do komedii, czym ten film nie jest. Powinien zostać po prostu "Shrink".

Paul9ina

Mnie sie tytul bardzo podoba, na pewno robi lepsza reklame dla filmu niz zwykle shrink. Poza tym juz kiedys o tym pisalam - kiedy wytwornia wypuszcza film, czesto posiada odrebne prawa do tytulu filmu, dltego jezeli tlumacz przetlumaczy taki tytul wiernie, to wtedy dystrybutor musi placic i za film, i za tytul. Tutaj, zapewne dla oszczednosi poproszono tlumacza o parafraze tytulu.

użytkownik usunięty
kaszojad

Moim zdaniem tytuł jak najbardziej trafiony, bo sam film opowiada o dosłownym 'życiu z wariatami" i między innymi w rezultacie wypaleniu zawodowym. Polecam obejrzeć raz jeszcze i przemyśleć to pod tym kątem.

Tylko że powiedzonko "całe życie z wariatami" jest używane w naszym języku pół żartem-pół serio, np. w ustach kogoś, kto traci cierpliwość do jakiejś osoby, czy osób. Ale nie do faktycznych wariatów.

ocenił(a) film na 6
kaszojad

tlumaczenia doslownego raczej nie ma. Bo jak u nas potocznie sie mowi na terapeute? Psychiatra przepisuje farmakologie a terapeuta rozmawia o emocjach i szuka po omacku.

W iluzji szczescia?
Terapeuta?

Moze i by byly lepsze niz ten polski z kapelusza.


////jako bonus//////
The word shrink is slang for psychiatrist or psychologist. Like the word shark, which is slang for lawyer, the word shrink has negative connotations. Shrink is the short form of headshrinker. Headshrinking was an ancient tribal practice observed in the Amazon rainforest.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones