czy każde tłumaczenie jest z kur****, chu****, zje*** itp?
Oni tak na prawde mówią? mi się wydaje że nie a dorwałem takie tłumaczenie a tekst "dobry chłopak był i mało pił" albo "chu*** na maxa" już mnie totalnie dobiły...
Sorry za głupi temat ale francuskiego nie znam.
Film 4-6/10 bo nie wiem jak z tymi dialogami....
oo, to te napisy pasowały też do wersji francuskiej ? :) Ja oglądałem w angielsko-miejscami tubylczej (hiszpańskiej, portugalskiej czy siakiejś innej), której tłumacz nie tknął. Ale tłumaczenia z angielskiego były przednie. Aha, nie mówią tak, to była authors kriejszyn and imadżinejszyn xD