Kto zajmuje sie tlumaczeniem tytulow !!!
Jest dobrze ale po polsku głupio brzmi. Fuzz to po brytyjsku "glina, pies, policjant". Hot, wiadomo, ale żeby nie kojarzyło się z "Hot Dogiem" pewnie dali Ostre... taka gra słowna wyluzuj
hot fuzz gorące psy hot fuzz goraca policja hot fuzz goracy glina :P:P:P dawajcie swoje