PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=741890}

Krzysiu, gdzie jesteś?

Christopher Robin
7,5 41 464
oceny
7,5 10 1 41464
6,0 16
ocen krytyków
Krzysiu, gdzie jesteś
powrót do forum filmu Krzysiu, gdzie jesteś?
ocenił(a) film na 7
Kubaay

Ja też, właśnie chciałam to samo napisać.

ocenił(a) film na 8
Nes_s

na taki zwiastun nie masz co liczyć

ocenił(a) film na 8
Kubaay

ja też mam nadzieję... nadzieja umiera ostatnia... ech...

ocenił(a) film na 7
Kubaay

Ja nawet zwiastunu z napisami nie znalazłem. Choć dubbing ma jeden plus. Większość aktorów głosowych z oryginalnych bajek wraca co oznacza, że Kubuś i ferajna brzmią po staremu. Tylko Kłapouchy ma inny głos :/

Filmowy_odkrywca_9

a w życiu o czym ty mówisz, tu nie ma oryginalnych głosów! Oryginał to moja bajka z dzieciństwa z 1977 u nas weszła w latach80 a tam podkładał głos Jan Kociniak, który niestety już nie żyję , nie wyobrażam sobie aby ktoś inny podkładał głos...

ocenił(a) film na 8
fanzlalka

A zdajesz sobie ze sprawy że nie którzy z aktorów , odeszli co podkładali głosy pod postacie ??

Gokussb

przecież to samo napisałam...:-)

ocenił(a) film na 8
fanzlalka

tak ale napisałaś tylko o jednym aktorze który nie żyje

ocenił(a) film na 8
Kubaay

nie ma zwiastunu z napisami

ocenił(a) film na 7
Kubaay

Na DVD i Blu-ray - napisy na pewno będą.

ocenił(a) film na 8
Film_Polski

raczej nie

ocenił(a) film na 7
Gokussb

Ależ dlaczego nie?
Nawet animacje Disneya i Pixara są u nas dostępne na płytkach z kilkoma wersjami dźwiękowymi oraz z kilkoma opcjonalnymi wersjami napisowymi. Baśnie filmowe z żywymi aktorami - takoż.

ocenił(a) film na 8
Film_Polski

''Ależ dlaczego nie? ''

filmy familijne tylko z dubbingiem/lektorem napisy ewentualnie dla filmów aktorskich dla dorosłych

ocenił(a) film na 7
Gokussb

Czy my się dobrze rozumiemy? Nikt Ci przecież nie nakazuje oglądać animacji ani bajek aktorskich w wersji oryginalnej z polskimi napisami. To ma być tylko jedna z dostępnych na DVD/Blu-ray opcji.

W mojej płytotece posiadam między innymi filmy animowane:
„Auta”, „Coco”, „Epoka lodowcowa”, „Gdzie jest Nemo?”, „Jak wytresować smoka?”, „Kraina lodu”, „Odlot”, „W głowie się nie mieści”, „Wall-E”, „Wallace i Gromit: Klątwa królika”, „Zaplątani”.
Posiadam też, między innymi, filmy aktorskie (bądź częściowo aktorskie) dla dzieci bądź całych rodzin:
„BFG Bardzo fajny gigant”, „Charlie i fabryka czekolady”, „Czarownica”, „Fantastyczne zwierzęta i jak je znaleźć”, „Giganci ze stali”, „Harry Potter” (seria), „Jack pogromca olbrzymów”, „Królewna Śnieżka”, „Lemony Snicket: Seria niefortunnych zdarzeń”, „Most do Terabithii”, „Mupety”, „Niania”, „Osobliwy dom pani Peregine”, „Oz wielki i potężny”, „Pan Popper i jego pingwiny”, „Podróż na tajemniczą wyspę”, „Smerfy”, „Stuart Malutki”, „Zaczarowana”, „Zathura kosmiczna katastrofa”.
Wszystkie te filmy oferują możliwość oglądania ich w wersji angielskiej, z napisami (polskimi bądź angielskimi) albo bez. Gdy je sobie powtarzam w moim domowym kinie – prawie zawsze włączam dźwięk dubbingowy. Ale każdy z tych filmów przynajmniej raz zaliczyłem też z dźwiękiem angielskim. Czy z tego powodu Tobie albo komuś innemu stała się krzywda?

Przyłączałem się do pochwał pod adresem Jerzego Stuhra za dubbingową rolę Osła w „Smreku”. Lecz cieszę się, że miałem możliwość porównać jego rolę z rolą Eddiego Murphy’ego.
PS Do postulatu alternatywnego lektorowania nie odniosę się, bo to akurat nie interesuje mnie w ogóle.

ocenił(a) film na 8
Film_Polski

Spotkałem sie z sytuacjami na tym portalu wedle których nakazywano mi oglądać tylko napisy

ocenił(a) film na 7
Gokussb

O nie, to akurat nie ja.

Do aż tak radykalnych rad ja sam przyłączę się w absolutnie jednostkowych przypadkach. Na przykład w odniesieniu do musicali (gdzie cała ścieżka dźwiękowa stanowi swego rodzaju integralną całość). Lecz na pewno nie do "Krzysiu . . .".

ocenił(a) film na 8
Film_Polski

Ciebie akurat nie miałem na myśli

Kubaay

ja też dubbing beznadziejny

ocenił(a) film na 8
fanzlalka

sam jesteś BEZNADZIEJNY dubbing fajny . Najwidoczniej nie widziałeś animacyjnej wersji Kubusia Puchatka ten film jest powiązaniem do tych przygód .

ocenił(a) film na 7
Gokussb

Wybaczcie za błąd z ,,powracającymi aktorami''. Usłyszałem w zwiastunie znajome głosy i bardzo entuzjastycznie podchodzę do tej produkcji.

ocenił(a) film na 8
Filmowy_odkrywca_9

nic sie nie stało każdemu sie zdarza

ocenił(a) film na 8
Kubaay

Oglądałem z dubbingiem i wiem, że napisy go nie przebiją. Kłapouchy robi robotę.

ocenił(a) film na 8
Wojtini21

popieram tu cie

ocenił(a) film na 10
Wojtini21

Potwierdzam! Przez dubbing szłam na film dość sceptycznie nastawiona ale świeżo po seansie uważam, że z napisami to nie byłoby to samo. Przepiękny film i idealny dubbing! <3

ocenił(a) film na 8
ojla

tu sie zgodze

ocenił(a) film na 9
Wojtini21

Dokładnie, osobiście w takich produkcjach animowanych dubbing mi rzadko kiedy przeszkadza, a tutaj jest wyśmienity i piękny dla moich uszu, kłapouchy jedyny nie brzmiał podobnie lecz wcale to nie przeszkadzało :)

ocenił(a) film na 9
Wojtini21

Kłapouchy zdobył moje serce już pierwszym słowem

ocenił(a) film na 8
Wojtini21

O tak, Kłapouchy miażdży. Rewelacja.

Kubaay

Dobra nie płacz już.

ocenił(a) film na 8
Kubaay

nie płacz już

Kubaay

filmy animowane oraz filmy familijne tylko z dubbingiem/lektorem napisy ewentualnie dla filmow aktorskich dla doroslych choc i tu najlepiej sprawdza sie lektor/dubbing

ocenił(a) film na 8
filmaniak1975

tyle że w tym filmie nie ma lektora

Gokussb

ok wiem o tym wiec dubbing jest ok:)

ocenił(a) film na 7
Kubaay

Czy tylko mnie przeraża myśl o tym, że Ewan McGregor mówi głosem Tomasza Kota? :o

ocenił(a) film na 8
insane_m

Lepszy Kot, niż Adamczyk IMHO ;)

Kubaay

Może ujmijmy to tak ... film w pewien sposób odwołuje się do naszego dzieciństwa a czy w dzieciństwie oglądaliście Puchatka z napisami? :)

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones