Jest dostępna wersja z dubbingiem angielskim. Mówią bardzo ładnie i przejrzyście ale jakieś podstawy mieć trzeba ;]
Jak znasz japoński to proszę bardzo, jak nie ma polskich/angielskich napisaów i niestety nie zna się japońskiego to chyba anglojęzyczny dubbing jest całkiem rozsądnym rozwiązaniem?
w takiej sytuacji czekam na napisy. nie toleruję angielskiego dubbingu w anime, nie przyjmuje tego mój organizm. strasznie mnie to irytuje. wszyscy mają tak nienaturalnie zafascynowane głosy.
Zgadzam się z Tobą, jednak chęć zobaczenia tego przed przed rozdaniem Oscarów była silniejsza. W każdym razie lepszy taki dubbing niż polski do filmów fabularnych dla młodzieży ...
Jeżeli nie zna się japońskiego, a napisy nie zostały jeszcze stworzone to najlepszym rozwiązaniem takiej sytuacji jest cierpliwość. Angielski dubbing psuje nastrój i nie jesteśmy w stanie patrzeć na anime w taki sposób, w jaki japońscy seiyuu chcieliby abyśmy patrzyli. To właśnie oni kreują charakter postaci, a dubbingujący Anglicy/Amerykanie jedynie nieudolnie się na nich wzorują. Wydaje mi się, że lepiej jest poczekać na napisy i delektować się anime w wersji oryginalnej.
Polskie napisy już dawno zostały zrobione, ale tłumacz obraził się na internet i nie udostępni ich, aż zmieni zdanie.
Śledziłem postępy tłumaczenia Kaguyi na animesub.info. Napisy zostały "wydane" gdzieś na początku stycznia. Ale, że autor wkurzył się na shinden.pl, nie będzie już udostępniał swoich napisów online.
No właśnie nie za bardzo. Bo gdzie by nie udostępnił, to zapewne i tak trafi na online. :)
jakby cos sie zmienilo w kwestii napisów PL niechze ktos sie zlituje i podrzuci cynk
Anime zostało przetłumaczone i w najbliższych dniach, film powinien się pojawić na stronie anime-odcinki. pl
Anime jest już dostępne z wgranymi polskimi napisami na stronie cho-mikuj (bez spacji)
Prawdziwy fan anime uczy się japońskiego i ogląda w oryginale. Ale to też jest profanacja, więc rodzi się Japończykiem żeby nie profanować anime swoimi europejskimi rysami twarzy ;)