PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=192901}

P.S. Kocham cię

P.S. I Love You
7,4 164 862
oceny
7,4 10 1 164862
5,2 12
ocen krytyków
P.S. Kocham cię
powrót do forum filmu P.S. Kocham cię

niech mi ktos wytlumaczy, czemu w tytule filmu sa kropki w ps, skoro to jest tytul POLSKI, a po polsku kropek w post scriptum sie nie stawia? :P
bo tak ladniej wyglada i dlatego mozna bledy robic? :>

PS a poza tym to z opisu zapowiada sie ciekawy film :)

pratchetka

Tytuł polski, nie oznacza, ze musi on być po polsku, tylko, ze taki tytuł został przyjęty w naszym kraju.
Niektóre inno języczne tytuły tez są tytułami polskimi :P

Zresztą, ja tez pisząc po polsku zawsze stawiam kropki pomiedzy P, a S :P

zwijezda

w polsce również stawia się kropki w postscriptum,w zasadzie dopuszczone są 2 pisownie skrótu,z kropkami lub bez,a każdy pisze jak mu lepiej,ja myślę że z kropkami wygląda lepiej ;-)

fenix

hehe no ja nie mowie, ze nie ;), tez mnie zdziwilo, jak w kinie bylo napisane "PS,", dlatego poszukalam i wszedzie bylo napisane, ze postscriptum prawidlowo pisze się bez kropek.. widac nie szukalam zbyt gleboko :D
pozdrawiam

pratchetka

http://slowniki.pwn.pl/poradnia/lista.php?kat=18&szukaj=postscriptum+PS

"Skrót PS piszemy z kropkami albo bez, można też użyć tylko jednej kropki, po drugiej literze – wówczas nie zamykamy kropką skrótu, lecz jednostkę równoważną zdaniu (podobnie czynimy, stawiając kropkę po słowie Uwaga, a przed treścią uwagi). Natomiast rozwinięcie skrótu PS, czyli postscriptum, piszemy małą literą, łącznie, przez c, nie przez k.
— Mirosław Bańko, PWN"

"Mam pytanie na temat skrótu PS. Słowniki informują, że można pisać go z kropkami lub bez nich. Załóżmy, że wybraliśmy wariant bez kropek (częstszy). I teraz problem – czy po skrócie, a przed dalszym tekstem ma być kropka, dwukropek, czy też nie powinno być żadnego znaku przestankowego?

Niezależnie od wybranej pisowni skrótu potrzebny jest jakiś znak interpunkcyjny, który odzieli go od treści danego postscriptum. Może to być kropka, może być i dwukropek. Jeśli sam skrót zapiszemy z dwiema kropkami, to dodatkowej kropki po skrócie, rzecz jasna, już nie stawiamy: jedna kropka pełni wówczas podwójną funkcję.
— Mirosław Bańko, PWN"

mwink

dzieki, szukalam tez w kilku slownikach i wszedzie bylo, ze pisze sie bez kropek, inaczej niz po łacinie. :) tak daleko widac nie dotarlam :)

btw odpowiadajac na powyzsze komentarze, wydaje mi sie ze argument ze "tytul polski nie musi byc po polsku", troche nie pasuje, bo skoro "kocham cię" jest po polsku, to.. ;)

pozdrawiam

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones