PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=462549}

Siódmy syn

Seventh Son
5,6 49 947
ocen
5,6 10 1 49947
3,9 9
ocen krytyków
Siódmy syn
powrót do forum filmu Siódmy syn

Stracharz- takiego słowa nie ma w języku polskim. Jest to błąd językowy. A tak a pro po to jak to
brzmi, a ja byłem na Stracharzu...żałosne. Lepszy tytuł Siódmy Syn. Nawet teraz jak pisze Stracharz
jako błąd się zaznacza.

piskorX

Stracharz to neologizm, niekoniecznie błąd językowy. Tak jak z Wiedźminem - zanim Sapkowski wymyślił tę nazwę, takiego słowa też nie było. A przynajmniej on sam w wywiadach tak twierdzi.

ocenił(a) film na 4
jakobson88

Bo to nie jest blad jezykowy .
Stracharz to bedzie film na podstawie Ksiazki 'Kroniki Wardstone"
Autor kasiazki nazwal ludzi broniacych herbstwo przed roznymi potworami Stracharzami .
I oczywiste ze takiego slowa nie bedzie w jezyku polskiem .

PiskorX
Jak tez bys stworzyl ksiazke to nikt Ci nie karze tworzyc jakies 'slownikowe' nazwy .
np. Zamiast Stracharze to tych ludzi moglbys nazwac ( aksoalmandas) i nikt Ci tego nie zabroni

ocenił(a) film na 5
ttrroonnkk

Ok dobrze, rozumiem Cie i masz sporo racji. Ale wymyślanie nazw nie wiadomo skąd nie jest w porządku. Nie chodzi tu tylko o ten film ale ogólnie. Ale rozumiem Cię, każdy ma swoje zdanie. :)

ocenił(a) film na 4
piskorX

Idź na grób Stanisław Lema i powiedz głośno, że wymyślanie nazw nie jest w porządku.

ocenił(a) film na 5
Leszy2

Mam inne rzeczy na głowie. Przykro mi.

ocenił(a) film na 5
jakobson88

Ok rozumiem, po prostu nazwa ,,Stracharz" nie przypadła mi do gustu. :D

ocenił(a) film na 4
piskorX

Wedlug mnie tez to idiotyczna nazwa xd gosc w zyle dawal sobie , zacpany byl w 3 dupy i stad ta nazwa xd

ocenił(a) film na 5
ttrroonnkk

Polski tytuł zawiera ukrytą wiadomość od dystrybutora: STRACHARZ bo STRACH ARZ ten film oglądać (tak, wiem, że się pisze AŻ).

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones