Polski tytul filmu: Tanie podniety.
więc lepiej jak jest nie przetłumaczone :)
Dziwna sprawa jest to, ze polskie tytuly filmow bardzo czesto nie maja nic wspolnego z tytulem oryginalnym i w zaden sposob nie mozna ich polaczyc z trescia filmu.
Tanie dreszcze brzmiałoby lepiej.
U mnie było tanie ciarki, więc alicjajoanna ma rację.
"Dreszcz emocji" pasowało by idealnie.
Ewentualnie "Tanie emocje".