humor na wysokim poziomie, stałe śmieszne gagi, świetna rola Hiacynty po prostu można boki zrywać :-)))) Nie wiem czy wszystkim wiadomomo, że w polskiej wersji językowej nazwisko głównej bohaterki zmieniono na: Hiacynta Żakiet – na zasadzie podobieństwa fonetycznego. Nazwisko w wersji oryginalnej - bucket - oznacza wiadro. Dlatego też główna bohaterka upiera się, by wymawiać jej nazwisko w sposób bardziej wyrafinowany: bouquet, czyli – z francuskiego – bukiet. Polecam