Fajne było gdyby powstał Polska wersja językowa czyli dubbing zamiast Lektorem ale wiadomo jak w Polsce, tak samo firma Cenega robi wszystko aby ograbić Polaków z pieniedzy zamiast zadbać o Polski Rynek .
Przeczytaj to co napisałeś bo każde twoje zdanie jest bez sensu, co w ogóle ma Cenega do wydawania anime skoro ona jest dystrybutorem gier, jeśli chcesz Dragon Ball Super z dubbingiem to zasugeruj to jednemu z wydawców anime w naszym kraju, np: Anime Eden.
a ty pewne dziecko z podstawówki ze nie jesteś Patriotą i Zwolennikiem Polski . normalne osoby którzy kochają swój naród to wolą Filmy z Polskim dubbingem
Ostatnie co bym chciał oglądać to filmy z dubbingiem, dubbing nadaje się co najwyżej do kreskówek i pełnometrażówek Disney'a Pixara czy DreamWorks, i co tu ma patriotyzm do tego??? Taka jest specyfika opracowań filmów u nas, na zachodzie walą dubbing do wszystkiego a u nas są opracowania lektorskie a Anime to najlepiej ogląda mi się z napisami bo raz: że aktorzy japońscy świetnie wykonują swoją pracę a dwa że dubbing często ma przeinaczane zdania często z powodów cenzury i potem są rozbieżności z oryginałem.